今日もカクテルの話です。
先日一人で来た中年の白人男性から
「〇〇ね」と注文を受けたときのことです。
〇〇の部分が聞き取れなかったので
聞き返したんですが、
どうもよくわかりましぇん。
「ミ✖️▽〇▲ラ」
って感じで
最初がミで始まって、
最後がラで終わってる言葉っぽい。
あ もしかして
MIchelob Ultra って言ってる?
↑ この方
ちなみにこのビール、
最近人気あるようで、
よく注文されるです。
ってことで、
Michelob Ultra を
その客の前に置くと
「違う!
僕はこんなもの頼んでいないよ。
さっきから、
「ミ✖️▽〇▲ラ」って言ってるだろう。」
といら立っておる様子。![]()
は?
違うの??
じゃあ何??
んがっ
何度聞き返しても全くわかりましぇん。
しまいにはキレるおじさん。
「ってか、君本当にバーテンダー???
ミ✖️▽〇▲ラ知らないバーテンダーって
初めて見た。
普通はすぐわかるけどね。」
と悪態をつくじじい おじさん。
すみません。
聞いたことないので
紙に書いてもらえます?
と言うと、
Michelada
と紙にかくおじさん。
ああ、
ミッチェラーダって言ってたのか。
やっとわかったよ。
ってか
ミッチェラーダって何???![]()
いや、そもそもさ、
私もバーテンダー歴は
長いとは言えないし、
世の中には
聞いたこともないカクテルが
山ほどあるのもわかるよ。
でもサーバー、
カクテルウェートレス時代を入れて
約15年のレストラン勤務経験で
こんな名前のカクテル
聞いたこともないし
注文されたこともないけどね。
で、よくよく
どんなカクテルか聞いてみると
どうやら、
ビールとトマトジュースを割ったものらしい。
(さらにそこにスパイスなど投入
↑つまりブラッディメアリーの
ウォッカをビールに変えただけ)
↑ ってかみためは
まんまブラッディメアリー
ってかさ、
それってレッドアイだよね?
ここハワイでは(日本でも)
ビールにトマトジュースは
Red Eye
って呼ぶんだよ。
んがっ
不機嫌になったそのおじさん。
「レッドアイなんて
聞いたこともない。
ミッチェラーダ
知らないバーテンダー初めて見たわ。
いや~~ びっくりだわ」
などと嫌味を言い続けるです。![]()
とそこへ、
隣の店のバーテンダーのベンが
たまたま用事があってやってきたです。
「君もバーテンダーなの?
いや~~ この店のバーテンダー
ミッチェラーダも知らないんだよ。
君は知ってるよねえ?」
とおじさん。
んがっ
は? いや、聞いたことないけど?
と冷たく言い放つベン。
「は????
ビールにトマトジュースとか混ぜるんだけど、
本当に知らないのかよ。
全くハワイのバーテンダーって
どうなってんだよ。」
とはたまた暴言を吐くじじい。
「それってレッドアイのこと?
ビールとトマトジュースなら
レッドアイじゃないんですか」
とベン。
すると、
あれ?
ハワイでは
ミッチェラーダとは言わないのかな?
ここではレッドアイって呼ぶのか?
とやっと納得がいったらしく
人が変わったように穏やかになるおじさん。
いや~~ ここでは呼び方が違うんだねえ。
いや~~ 勉強になったわ。
とおあいそまで言い始める。![]()
ってか、
さっきからそう言ってるよね?????![]()
もうここまでくると
このじじいが勝手に作った言葉じゃないの?
と思いそうになったですが、
実はその後
何人もの客から
ミッチェラーダの注文を受けてます。
どうやらカリフォルニアからの客のようです。
ってかさ、
今まで他の店で働いておったときだって
カリフォルニアからの客は山ほどいたですよ?
でもミッチェラーダの注文は
一度も受けたことがなかったです。
カクテルの呼び方が
場所に寄って変わることがある
というだけじゃなくて
時代に寄っても変わるのかも
しれましぇん。

