今何気に色々な方のブログを見ていて、
こんなのを見つけました。
You tube の画像が貼り付けてあり、
歌が流れるようになっているのですが、
この歌詞を聴いて、問題を解いてください
ってものでした。
これであることを思い出したオルオルです。
2010年3月から9月くらいまで語学学校に行っておったんですが、
この学校では毎月テストがありました。
で、最初のテストでの出来事です。
「この曲を聴いて、空欄を埋めなさい」ってのがありました。
歌詞が答案用紙に書いてあるんですが、
ところどころが空欄になっており、そこに単語を埋めるわけです。
これって日本人には辛いですよ?Σ(゚д゚;)
文法の授業ではクラス1優秀な日本人でも、
聞き取りは全く駄目だったりしがち。
まして、童謡などならまだしも、普通のポップス系。
例えばちょっと日本語に自信のあるアメリカ人に
サザンの曲を穴埋めで答えさせるってのを
想像してみてくだしゃい。
ずたぼろ間違いなしです。
で、私も全く駄目だったんですが、
(早すぎて追いついていけない プラス 聞き取れない)
一箇所、
ass hole (すみましぇん、お下劣で)って聞こえたところがあって、
どうしようかめちゃ迷いましたが、
答案に こんな単語 なんて書いて、
万が一間違えて、クラス中の語り草になったりしたら・・・
「オルオルったら、○○をass hole って聞き間違えたんだよ。」
まぢ? ぎゃははははは。
なんてのを想像して、
びびりまくったわたくし。( ̄_ ̄ i)
それに、いくら何でも学校のテストの答案にそんな答え書かせるわけないよね?
結局この箇所は空欄のままにしておきました。
がっ、
ass hole で正解だったではありましぇんか。( ̄□ ̄;)
アメリカ人を見くびってました。
放送禁止用語でもテストの問題に出すアメリカ人。
ってか、この言葉は放送禁止じゃないのか?
ま、語学学校だから、大人だけだしね。
まさか高校のテストなんかには出ないよね?