語学力ゼロでもヨーロッパ就職は叶う♡
ドイツ在住歴約20年
ドイツ就職・海外キャリアアドバイザー
ブットラー惠子です。
前回の記事ににも書きましたが、
やっとパスポートの更新と
無期限滞在許可証の書き換えが
終わりました~♡
パスポートについて
前回書けなかったことがあるので、
今回はそのことについて
お伝えしますね。
国際結婚をされる方の
ご参考になれば嬉しいです。
マーブルク
私は今回、
パスポートの期限が切れるので、
更新にあたり夫の苗字を
併記してもらいました。
でも
「国際結婚をしたら、
すぐにパスポートの苗字を
変えないといけないんじゃないの?」
と思う方もいるかもしれませんね。
でも実は、日本人の場合は
そうではありません。
なぜなら婚姻相手が
日本人ではない場合、
戸籍が当然ながらありません。
だから日本では、
あえて苗字を変えない限り、
旧姓のままになります。
つまり、国際結婚する人は、
実家の戸籍を出て、
旧姓のまま戸籍の筆頭主になります。
私もドイツ語名のカタカナ表記に
戸籍名を変えたら、
日本で色々面倒になると思い、
旧姓のままにしました。
なので国際結婚しても、
パスポート名は旧姓のままで
変更は不要でした。
だけど私はドイツで
夫の名前に決めたので、
ドイツではケイコ・ブットラー
という名前です。
住民登録も
給与明細の名義も
ケイコ・ブットラーです。
つまり日本とドイツで
別の名前があることになります。
でも戸籍という日本独特の、
概念をドイツ人は
なかなか理解できません
(それもそうでしょうね)。
数年前ですが、住民登録票と
パスポートの名義が合わないから、
という理由で車を私名義で
登録できませんでした。
だから私が全て払ったのに、
残念ながら夫名義で登録しました。
いちいち説明するのも面倒だったし、
理解してもらえなかった上、
自分でお金を出したものが
夫名義になったのは複雑な気分です。
なので今回は、パスポートに
夫の苗字も追記して
もらいましたが、
ドイツの名前はカッコに入ります。
日本では正式な氏名ではないから、
別姓はICチップにも
登録はされません。
ですが海外で入国審査など以外で
ICチップを読み取ることは
ないでしょうから、
日常生活では問題が減るでしょう。
ちょっと一安心です。
海外生活では
パスポートと滞在許可証は
重要な書類です。
なので面倒ですが、
国際結婚をしたら名前はどうするか
あらかじめしっかりと
考えておきましょうね。
先日告知した8月の
グループ相談会は、
募集開始と同時に満席。
9月枠も残り1席です。
ご興味がある方は、LINEから
「グループ相談会に
興味があります」
と一言メッセージをくださいね。
「海外就職を叶えるための
無料メール講座」では、
・面談の準備などなど
などなど、海外就職の順序や
準備すべきことを
準備すべきことを
丁寧に解説しています。
さらに3つの特典付き♡
特典①:
ドイツ語と英語で見つける
あなたの強み再発見シート
特典②:
海外就職チェックリスト
特典③:
ワンポイントアドバイス付き
ドイツで面談に呼ばれる
履歴書の見本
メール講座へのご登録は、
こちらの画像をクリック
↓↓↓
関連記事
アメトピ掲載記事
① ドイツ警察に囲まれる
② 空港で呼び出しされる
③ とある女性のドラマのような誤算
④ 海外就職の面談で焦らないための方法
⑤ ドイツで解雇された話と解雇手当
⑥ ドイツのスーパーで毎回焦ること
カテゴリー上位更新中♡
こちら↓をクリックいただけると
励みになります。