今朝の新聞広告で目に付いた記事は・・・
あ!
ヨシタケシンスケさんの絵本だわ。
「絵」。
旧体は「繪」。
「會=会」は「△印:合わせる」+「曾=増:ふやす」の略体からなる会意文字で、
寄せ合わすことを表します。
「繪」は「糸」+「會」で、色糸を合わせて刺繍の模様を作ること。
転じて、彩色を施したえのこと。
色模様・彩色して描いた絵のこと・えがく・絵を描く等の意。
我が子たちには沢山絵本を読んでやった記憶があります。
近所の図書館には本当に良く通いました。
絵本だけでなく紙芝居も借りてきて、
段ボールで枠を作って結構楽しかったわ。
だけど、それももう昔の話、
孫たちにも絵本を読んでやるには読んだのですが、めっきり根気もなくなって⤵
だけど昨年秋に娘宅に出張家政婦してた時には、
沢山たーくさん絵本を読んであげました。
娘宅には英語の絵本だけでなく、日本語で書かれた絵本も沢山ありましたしね。
その時知ったのが、ヨシタケシンスケなる絵本作家さん。
孫④宅にはこの2冊があったのですが、
繰り返し繰り返し、何度読んだことでしょう・・・
沢山出てくるオノマトペ、
それを孫と声を合わせて、何度も何度も。
楽しかった!!!
子供たちを引き付ける魅力は大人にとっても面白く、
知らずと絵本の中の一節を口ずさんでいたりして。
作品の中には大人向けの物もあるらしい。
そして本屋さんにはこんなコーナーまであるそうです。
わかるわー。
不思議な魅力に取り憑かれます。
…今度本屋さんに行ったら、ちょっと覗いてみようっと‼️
さて、早速こんなお土産を頂きました。
北陸、金沢、
こちらも魅力が溢れます。