新年明けて、やっと家族の顔が揃いました。
「揃」。
「前除いた部分を除いた部分は「止:あし」+「月=舟:ふね」からなる会意文字で、
足先や船の舳先を揃えて進むことを示します。
「前」は、そこに「刂:かたな」を加えた字で、もと、そろえて切る意。
「揃」は「扌:手」+「前」の会意兼形声文字で、
「前」が後に前に進む意に傾いたため、「揃」が「前」の原義を表しました。
そろう・そろえる・多くの物を一所に並べる等の意。
次男たちが、5日朝に尾鷲で買って、新鮮な魚を持ち帰ってくれました。
上から、うるめいわし、せいご、いとひきあじ、小いかとナマコです。
我が家の料理人の一押しはイワシ、これで寿司を作ってくれました。
あ、せいごの刺身は単独写真を撮り忘れました💦
そして、尾鷲ご実家で頂いてきた伊勢エビは味噌汁に、
蛤の酒蒸しは定番ね、
中華料理いろいろは四日市飯店で調達して、まずは顔合わせの宴が始まりました。
孫たちが少しお腹が膨れてきたころにお年玉を。
みんながじーじの前に並んで、一人ずつ受け取りました。
孫⑤もいっちょ前にじーじに手渡してもらって、だけどすぐに口に入れるからママが撤収(笑)
最後に、息子たちから私たちにもお年玉!
キャー、有難う!!
嬉し恥かし、ちょっと照れ臭いけれど、気持ちを有難く受け取りました。
たった数日顔を見なかっただけなのに、孫⑤の逞しくなったこと!
ず~と①がお世話してくれて、
私たちはゆっくりおしゃべりすることができました。
何だかんだとお土産などが集まって、
気付いたら・・・
スナック菓子は孫③が狙っています(笑)が、
生パイナップルは甘い匂いがしはじめてるから、そろそろ食べごろ、
この3連休には1日1個のペースで?
・・・ちょっと嬉しい正月明けの本日、徐々に日常が始まっています。