心を繋ぐ通訳★Miho 「英語も人生も満喫中」 -12ページ目

心を繋ぐ通訳★Miho 「英語も人生も満喫中」

東北地方在住の日英の通訳者・翻訳者です。英語を勉強して、仕事にして世界が広がりました。人生が楽しくなりました。エレガントなチャレンジ精神をモットーに妻、母としても奮闘中。そんな私が仕事、英語の勉強方法、面白いこと、楽しいことをつづります。

心を繫ぐ通訳★Mihoです。



次の仕事が英語の絵本関係なので、最近、時間を見つけては

図書館に通い、英語の絵本、日本語の絵本に目を通しています。



以前のブログにも書きましたが、私は英語でも日本語でも

絵本が大好きで、家にも結構あるのですが、地元の図書館は

外国語の絵本の蔵書が豊富で、今回もとても助かっています。



英語の絵本は良い本が何冊もあり、私もブログで数冊紹介しましたが

今日は、とても、とても面白い絵本を紹介します。それは、



Skeleton Hiccupps (しゃっくりがいこつ)

Skeleton Hiccups/Margery Cuyler

息子が小学校の時、学校で絵本の読み聞かせボランティアを
やっていました。


4年生くらいまでは、子供たちは何を読んでも喜んでくれるのですが、
5、6年になると、反応がなくなってくるし、笑わないし、
読む本をかなり吟味して選ばないと厳しいのです。
私も何度かしらっとした雰囲気の中で、
冷や汗をかきながら読みました。



その中で、この本は、高学年の子どもたち(特に男の子たち)が爆笑。

大好評で、「もう1回読んで!」とリクエストが出てたほどでした。



Skeleton has the hiccups.

hic, hic, hic

Ghost tries to help.

hic, hic, hic

But nothing works.

hic, hic, hic

Then ghost gets an idea....(英語版より




がいこつの おめざめです。ヒック ヒック ヒック

しゃっくりが でていました。 ヒック ヒック ヒック

いつものように シャワーを あびて、ヒック ヒック ヒック

おばけは がいこつに いいました。(日本語版より)





英文はものすごく短いのですが、とにかくユーモアたっぷり。

途中で、ぷっと吹き出してしまいます。

しゃっくりが止まらなくなったがいこつが最後にどうなるか

お楽しみです。



絵も独特で、細かく見るとさらに、楽しいです。

大人が読んでも楽しめます。笑って、肩の力がふっと抜けます。

(がいこつが嫌いな人は要注意)



日本語版はこちら。


しゃっくりがいこつ/マージェリー カイラー
¥1,575
Amazon.co.jp



英語の絵本は英語の勉強にもいいと思います。簡単すぎる?

とんでもない。小学生向けになると文章も多くなり、そんなに簡単では

ありません。英語の学習になる絵本については、今後またブログで

紹介したいと思います




親子で読むのもおススメです。私は、息子にもっと英語の絵本を

読んであげればよかったと思っています。日本語の絵本はたくさん

読み聞かせましたが、息子が幼い頃は自分の英語の勉強に必死で、

息子に英語の絵本を読むなんて考えつきませんでした。

ですから、今子育て中の方には親子で英語の絵本を楽しんで

欲しいと思います。


心を繫ぐ通訳★Mihoです。



今日は連休の最終日、そして母の日ですね。



仕事の準備もあり、連休中は遠出はできませんでしたが、

いつもはなかなか行けない息子のサッカーの試合を見に行ったり、

近くをドライブしたり、散策したり。



お陰で、家の近くにも素敵なところがたくさんあることが

わかりました。近所の魅力を再発見です。


連休中の息子のサッカーの試合には福島市から数校が

参加していました。福島では、外でのサッカーの試合は

中止だそうです。子供たち、そして親や先生もどんなに

つらいことか。東北地方も、復興に向かって進んでいます。

でも、福島を含め、今でも厳しい生活を強いられている

人たちがたくさんいることを忘れてはいけないと思います。



心を繋ぐ通訳★Miho 「英語も人生も満喫中」






















心を繋ぐ通訳★Miho 「英語も人生も満喫中」




















心を繋ぐ通訳★Miho 「英語も人生も満喫中」













さて、母の日。息子からカーネーションをもらいました。

試合の帰りに鉢植えを買ってくれたらしく、

サッカーバックに押され、バスと自転車に揺られて

私の手元に届いたときは、花がいくつか落ちていましが、

苦労して持ってきてくれた気持ちがとてもうれしかったです。



母にも、今日届くように花を贈りました。遠くに住んでいるので、

年に数回しか会えません。数日前に電話で話したばかりですが、

今日も電話して「ありがとう」とつたえました。

そう思ったのはこの方のブログの中の動画 見たからです。



Happy Mother's Day!





心を繫ぐ通訳★Mihoです。



今日は、仕事の合間にドライブに行って来ました。

天気もよく、青空、花、緑を楽しみ、新鮮な空気を

十分に吸い込んできました。


心を繋ぐ通訳★Miho 「英語も人生も満喫中」















さて、今月から前月にアクセスの多かった記事がどれだったか

振り返っていこうと思います。



4月中、アクセスが多かったの記事は以下の2つでした。


1、翻訳本 『9番教室のなぞ』 『星を数えて』


2、楽天 嶋選手のスピーチ



「楽天 嶋選手のスピーチ」については、相互に読者登録をさせていただいている

「翻訳で頑張るたっくん」 も、紹介してくださっています。

東北在住のたっくんは、震災の被災地や被害者、そして東北地方に関連して、

参考になる記事をたくさん書いていらっしゃいます。どうぞご覧ください。



実は、嶋選手のスピーチの他にもう一つ、心に残ったスピーチがあります。

それは、NHKのニュースで見た 気仙沼 階上中学校の卒業式の答辞

卒業生代表の男子生徒が涙をこらえながら、一言一言絞り出すように

でも、最後はきっぱりと言い切っていました。



階上中学校といえば防災教育”と言われ、
内外から高く評価され、十分な訓練もしていた私達でした。

しかし、自然の猛威の前には人間の力はあまりにも無力で、
私達から大切なものを容赦なく奪っていきました。

天が与えた試練と言うには惨すぎるものでした。

辛くて、悔しくて、たまりません。

しかし、苦境にあっても天を恨まず、
運命に耐え助け合って生きていくことが、
これからの私達の使命です。



あの答辞を思い出すたびに、この子を含む子供たち皆が明るい未来を

生きられるようにすることが、職業を問わず、私たち大人の責任だと感じます。





それでは、皆さま 連休の後半もお楽しみください!