心を繋ぐ通訳★Miho 「英語も人生も満喫中」 -11ページ目

心を繋ぐ通訳★Miho 「英語も人生も満喫中」

東北地方在住の日英の通訳者・翻訳者です。英語を勉強して、仕事にして世界が広がりました。人生が楽しくなりました。エレガントなチャレンジ精神をモットーに妻、母としても奮闘中。そんな私が仕事、英語の勉強方法、面白いこと、楽しいことをつづります。

心を繫ぐ通訳★Mihoです。



英語の絵本関係の仕事の準備をしていたところ、

「英語の絵本を読んでください」という依頼が入ってきました。

人のご縁とは本当に面白いものです。それが今日でした。

やってきました。英語の絵本の読み聞かせ。

場所は市内の児童館。聞き手は0歳から4歳までの子供と

そのお母さん、お父さん、おばあちゃん、おじいちゃん。



小学生には読みかせをしたことがありますが、

今回は0歳から4歳のお子さんということで、やや緊張。

ここ数日は、夜、仕事のあと声を出して何回も読む練習。

ほとんど暗記するくらいまで読みました。笑顔も練習。



今回は私が大好きで、絵がきれいなエリック・カールの絵本を

3冊選びました。



仕掛け絵本があるので、保育士さんとペアになり、ところどころ

日本語を入れながら読みました。



Today Is Monday/Eric Carle
¥1,448
Amazon.co.jp
ページをめくるたびに、「へび!」「ぞう!」という声が。

Papa, Please Get the Moon for Me/Eric Carle
¥1,701
Amazon.co.jp

仕掛けのところで、大人の方も「わー」と。


From Head to Toe/Eric Carle
¥1,534
Amazon.co.jp


みんなで一緒に体を動かしました。

人気があった箇所は、

I am a gorilla and I thump my chest.

Can you do it?



参加者の中に9か月の赤ちゃんもいて、本当に可愛かったです。

英語に興味を持つ子供、お父さん、お母さんが増えるといいな

と思いながら読んで来ました。



心を繋ぐ通訳★Miho 「英語も人生も満喫中」














皆さん、大変喜んでくださって、何とこれから毎月1回、

この児童館で英語の絵本の読み聞かせをすることになりました。



来月は何を読もうか。おススメがありましたら是非教えてください!



余談ですが、From Head to Toe に出てくる

I am I and I wiggle my toe. Can you do it?


wiggle(小刻みに動かす)という単語を私が知ったのは、

ほんの数年前、アメリカの医療ドラマ「グレイズ・アナトミー」のDVD

見たときでした。急患として運ばれてきた患者に医師

Try wiggling your toes. と言っていました。

絵本はやっぱりすごいです。





心を繫ぐ通訳★Mihoです。



先週、久しぶりにスカイプ通訳を数日連続でやりました

私は家にいて、海外を含めて異なる場所にいる4名の方の

ミーティングの通訳でした。今回はカメラは使わなかったので、

音声のみでしたが、同じ場所にいなくても会議ができるとは、

便利な時代になったものだと思います。



通訳の友人の中にはスカイプでの通訳は苦手という人が

いますが、私はあまり大変な思いをしたことがないせいもあり、

スカイプ通訳が結構好きです。通常は対面での通訳が多いので、

たまにこの仕事が入るとわくわくしてしまいます。日頃からスカイプで

勉強会をしているので慣れているということもあるのですが、

多分5、6年前にやっていたオンライン英会話がものすごく楽しかったのが

私がスカイプ通訳が好きな大きな理由ではないかと思います。




今は、オンライン英会話もずいぶん普及しているようで、

特徴やレッスン形態はいろいろだと思います。



私が受講していたのはビジネス英会話のグループレッスンで、

初級、中級、上級、全レベルが60分ごとに24時間提供されていました。

講師は世界各国に住む英語のネイティブスピーカーで、約2年の間で

担当講師はアメリカ人、イギリス人、オーストラリア人、ニュージーランド人。



参加したいクラスにアクセスし(確か生徒は最大で10人までで、

アクセス時間が遅いと入室できない)、毎回簡単な自己紹介の後、

ディスカッション。私は上級クラスに参加していましたが、

必ず画面上にテーマが用意されていて講師がうまくディスカッションを進行。

クラスが空いていると、講師とマンツーマンだったり、

生徒と講師合わせて数人ということもあり、そういう時はじっくり話せました。



このオンライン英会話、何が一番楽しかったかと言うと、

受講生が様々な国から集まっていたこと。話した人を思い出すと、

中国、韓国、台湾、ベトナム、フランス、ドイツ、アルゼンチン、ブラジル、

トルコ...。一度だけイラクの人と話したこともありました。それぞれ

英語に独特のアクセントがあり、本当に色々な英語が聞けました。



もう一つよかったのは、度胸がついたこと。

10数人の前で、マイクを通して英語で意見をいうのは、最初は

かなり緊張しましたが、1年もやっているとかなり慣れてきます。

日本人が私だけということも多く、「日本ではどうなの?」と聞かれるので、

政治、ビジネス、社会問題についてきちんと英語で説明するのが

習慣になったような気がします。



もちろん、よいことばかりではなく、接続トラブルで入室できなかったり、

ノイズがひどかったり、ということもありましたが、総合的には

満足度が高い英会話でした。(パジャマのままでも参加できますし)



このオンライン英会話は、片道2時間かかる会社に通勤するように

なって殆ど参加できなくなり、やめてしまったのですが、スカイプを使うたびに

懐かしく思い出します。残念ながら私が受講していた会社は会社名が

変わったのか、もうサイトを見つけることができませんでしたが、基本構文が

身についたら実践の場としてオンライン英会話を使ってみるのも

面白いかもしれません。





さて、次のスカイプ通訳はいつか、待ち遠しいです。










心を繫ぐ通訳★Mihoです。




久しぶりに、リスニングに役立つサイトの紹介です。



英語クラスの教材や、友人とやっている通訳勉強会での
教材としてよく使っているのが、




ホワイトハウスのウェブサイト




おススメは、オバマ大統領のスピーチの動画です。
オバマ大統領は英語が聞き取りやすいし、スピーチが上手。
英語のリスニングの教材には最高です。

何より、このサイトがいいのは、スピーチのスクリプトが
掲載されていること(オバマ大統領のスピーチに関してはほぼ全部掲載)。

数回聞いてわからないところは、スクリプトで確認できます。



リスニング力向上のためには、ただ英語を長時間聞き流すだけより、

1日に1回は回数を決めて集中して聞き、その後スクリプトで確認する学習を

入れた方が、いいと思います。わからなかった単語、フレーズのリストを
作っておくとさらに効果的です。私は、この方法で通訳学校の
初級クラスの頃、リスニングを飛躍的に伸ばしました。



これは 4月29日にオバマ大統領が マイアミ デードカレッジの卒業式で

行ったスピーチの動画です。ゆっくりとわかりやすい英語で、

大統領が個人的なエピソードも紹介していて興味深いスピーチです。

(Read the Transcript をクリックするとスクリプトが出てきます)



これは少し長すぎるという方は、Your Weekly Address を。

これもスクリプトありです。



オバマ大統領以外にも、報道官や、ミシェル夫人のスピーチの

動画もあります。そして、こんな動画も見つけました。

児童書作家(John Lithgow)が、自分の絵本を子供たちに

読み聞かせている動画です。



John Lithgow Reads From His Books




いつもは自分が読み聞かせますが、人に読んでもらうのを

聞くのもいいものです。





これが、すべて無料で視聴できるのですからこんなにうれしいことは

ありません。ホワイトハウスのサイトを徹底的に活用させていただいて

います。感謝!