きむてつオフィシャルブログ Kimtetsu Style! -41ページ目

New Zealand(ニュージーランド)

冬の季節だったので、ニュージーランドは少し寒かったのですが、気温は春の季節に向けて暖かくなってきました。

ニュージーランドには、多くの動物がいて、多くの色々な景色がありました。写真はそのいくつかです。

たくさんのヒツジやウシを見て、景色は私をわくわくさせてくれました。



この写真はニュージーランドの道路標識です。もし65kmの標識を見つけたら、最高でも65kmまででしか走ることができません。

だから、もし100kmの標識を見つけたら、高速道路のように普通の道路を100kmで走れます。



とても独創的で、面白い規則ですよね?



It was little cold in New Zealand because it was their winter season, but the temperature was getting hotter towards the spring season.

There are many animals in New Zealand and many different scenery which I have shown you in some of my pictures.

I saw many sheep and cows there and the view was breathtaking.





The picture shows a road sign in New Zealand. If you find a 65km sign, you can only drive at 65km maximum. So, if you find a 100km sign, you can drive 100km on the local road like a highway.



It’s an original and funny rule, isn’t it?



New Zealand01

New Zealand風景1


New Zealand02

New Zealand風景2

New Zealand03

New Zealand風景3


New Zealand04

道路標識65KM


New Zealand05

道路標識100KM

Party at Maurice’s house(モーリス家でのパーティー)


モーリス家でのパーティーに行ってきました。そこには韓国、スペイン、日本出身の生徒がいました。

とても素晴らしい時間を過ごせました。モーリスに会えたことは、本当に嬉しかったです。彼は興味深い人でした。



I attended a party at Maurice’s house. There were students at the party from Korea, Spain and Japan.



I had a great time there. I was really happy to meet Maurice. He was an interesting man to meet.


owner's house01

食べる前(Before eating)


owner's house02

メニュー(Menu)

owner's house03
食事中(During eating)


School in New Zealand(ニュージーランドでの学校)

ニュージーランドで1週間学校に通いました。目的は、ニュージーランド人の発音を理解すること。正直に言いまして、、、えーっと、、、彼らが何を言っているか理解するのにとても難しかったです。

けど、彼らと話し続けていたので、次第に彼らのアクセントに慣れてきました。

その上、共通のアクセントを発見!



* today : [トゥデイ] [トゥダイ]

* anyway : [エニィウェイ] [エニィワイ]



ニュージーランド方言を理解するために、私が学んだ法則は、例えば、todayを「トゥデイ」ではなく、エイがアイに変わるので、「トゥダイ」と発音します。

このルールに従ったので、その後は簡単に理解!



1週間しか学校へ行かなかったけれども、とても楽しめた上、貴重な経験をしました。



写真は、学校のディレクター。モーリスです。



I went to school in New Zealand for a week. My purpose was to understand New Zealand pronunciation. Honestly speaking, it was too hard to understand what they were saying.

I kept talking with them and so I was able to adapt to the accent gradually.

Moreover, I found the common accent.

* today : [tudei] [tudai]

* anyway : [anywei] [anywai]



To understand the New Zealand accent I learnt that a word like today in which we pronounce as tu dei the “ei” pronunciation changes to an “ai” pronunciation making the word sound like tu dai. In following this rule, I was able to understand easily.



Although I attended school for only a week, I enjoyed myself and it was a precious experience.



The picture shows the director of the school. His name is Maurice.




NewZealandschool02

NewZealandschool01