彼女は11歳下の外国人(遠恋中) -28ページ目

彼女と付き合うまで〜14(そして恋人に)

☆前回のお話(初めてのキス編)はコチラ

彼女が部屋に戻り数分時計
自分は彼女に謝りに行く事にしました。

コンコンドア
「ちょっといい?」
「ん?」
小さい電球の薄明かりの中
布団から顔だけ出している
彼女の側に行き座りました。星空

自分はゆっくりと正直に話しました。ドキドキ

さっきのキスはただのハプニングではなくて
もしかしたら口づけになるかもしれないと
少し期待もしていた事。
彼女を女性として好きだという事。ラブラブ
彼女に対する気持を話しました。あせる

他に何を言ったか覚えてないけど、
彼女も同じ思いだと言う事を言ってくれました。ラブラブ
しかも自分が彼女の国へ始めて行った時、
自分がドキッとした彼女の笑顔を見た日が、
彼女が自分を好きになった日だったそうです。ドキドキ

お互い言えなかった思いを話しながら
自分は彼女の頭を撫でていましたニコニコ
寝たまま話す彼女の唇を見るとキスマーク
すごくセクシーでドキッとし、ドキドキ
頭を撫でていた手が
頬を伝い唇に指を触れていましたキスマークポイント

指が唇に触れると彼女は黙り
じっと自分を見つめてます。
ゆっくりと目をつむったり
また自分を見つめたり・・・。

・・・・・・・・・ドキドキ
・・・・・・・・・ドキドキ

「キス・・・していいはてなマーク
すごく小さくうなずきました。ラブラブラブラブ
彼女の唇に自分の唇を
そーっと合わせました。
キス

この瞬間
2人は恋人になったのです。ドキドキ

最近よく聞く名前

山田優主演の映画
20世紀少年の姪


他にも最近やたらと出てくる名前。
他のドラマや再現ドラマでも。
あえて書かないけど、
頭文字Kの女性

昔好きだった子の名前。

そして
今の彼女が嫌いな名前

付き合った事も無いし、
友達どまりの関係だった。
もう1年半は会っても無い。
連絡さえ取ってない。

何をどう勘違いしてるのか
自分が今でも気があると
思ってるみたい。

もし今彼女が日本にいたら
必ず耳にしてるだろう。
日本にいなくて良かった・・・。

言語表記が変わってた!!

さっき彼女の国の言葉について
ウィキペディアで調べてみました。パソコン

読んでビックリビックリマーク

言語表記が10年以上前にわってました。叫び
例えるなら
韓国語のハングルから中国語の漢字に
変えましょうって国が言っているのです。


しかし自分は昔の表記で勉強してました。ガーン
よく思い出せば
彼女も英語と同じラテン文字で書いてたっけ。
今も昔の表記で書いても間違いじゃないけど、
少しずつ変わってるみたいですね。
CHANGE!オバマ

文字の変換は難しくないし
逆にローマ字読みみたいに出来るから
今の勉強も無駄ではないと思います。
だけど、
新しい表記での辞書が無いビックリマーク
いちいち頭の中で変換しないと!!

YES, WE CAN!オバマ