こんにちは、コクです
7連勤、いよいよ今日で終わりぃ〜!
休みの間にやることいっぱいやけど、とりあえず嬉しい〜
ここからが今日の本題です
私は猫舌です。
なので、熱い飲み物や食べ物はちょっと時間をおいて冷ましてから飲みます
先日、夜リビングでTVを見ながらまったりしてると、夫が言いました。
夫「紅茶(飲むの)忘れないでね」
↑TVに夢中で存在忘れることがあるため
私「忘れてへんよ。まだ熱くて飲まれへんから置いてんねん。」
夫「そっか。コク、熱いのダメだもんね」
私「日本語ではな、熱い飲み物とかダメな人のことを、猫舌って言うねん。『私、猫舌やからまだ飲まれへん』って。」
夫「猫の舌⁉︎⁉︎なんて可愛い表現なんだ!それでいて的確な表現!素晴らしい!めちゃくちゃいいっ!」
※英語では普通に
I don’t like hot drinks.(熱い飲み物が苦手) とか、
I can not handle hot drink.(熱い飲み物が飲めない)
とか言います。
猫が好きじゃないのに、猫舌という表現は気に入ったようです。
よっぽど気に入ったらしく、
それ以降、コーヒーや紅茶を淹れてくれると、
「コクはcat tongueだもんね〜」って言ってきます
ちなみに
夫に好きな日本語を聞いたところ、
私と住み始めたばかりの7年前の答え
→ 「いただきます」
昨日の答え
→ 「なんでやねん」
どうしたどうした?どういう心境の変化や?
どうやらこの7年でだいぶ大阪ナイズされたようです
響きと、マルチに使える使い勝手の良さが好きらしい
熱々の飲み物も3分で飲みやすい温度に下げ、
そのままちょうど良い温度で保温してくれる
マグカップ&タンブラー
私みたいな猫舌さんにはもちろん、
白湯飲みたい人にも最適