こんにちは、コクです
エリザベス女王の訃報を受けて、東京の英国大使館も記帳台が設置され、門前には供花でいっぱいとニュースで見ました。
イギリス好きの方や英国王室ファンの方だけでなく、
エリザベス女王が競馬界の発展に貢献したということで競馬ファンのおじさま方も多いんだとか
うちのような携帯の電波もまともに入らない田舎の村(笑)でも、英国国教会の教会ではエリザベス女王の弔問記帳をしております。
久しぶりに英語のお話です
夫とDIY中のこと。
夫の鼻の穴👃🏻に何やら白いものが見えました。
私「鼻の中になんか白いものがついてるよなんやろ?(白髪の)鼻毛かな?」
夫「何?saw dust(おがくず)かな?」
私「stardust(星屑)?」
夫「はははは 違うよ!saw dust!」
私「あ!saw dustね!」
真ん中の所(牛が鼻輪つける所。笑)なのに、夫が見当違いのところを触っていたので、
鼻毛だったらひっこ抜いてやろうと(笑)、私が手で取ってあげました。
そしたら…
鼻くそでした
慌てて夫のTシャツで指を拭いました
私「鼻くそや、鼻くそどこがstardust(星屑)やねん
そんなロマンチックなもんちゃうわ!」
でもこの時まで鼻くそという英単語を知らなかった私。
辞書だと色んな表現が出てきたので、夫に聞くと、
鼻くそは、bogey(ボギー)や、snot(スノット)という単語をよく使うそうです。
また一つ勉強になりました
でも我が家では、今後はstardustと呼ぶことになりそうです
鼻くそと名のつくお菓子たち
タンチョウ鶴の鼻くそは
北海道旅行でお客様にすごく人気だったのを覚えてる