**********************************************
https://www.bbc.com/news/business-63128392
農家は中国との台湾の緊張に追いついた
2022 年 10 月 5 日 23:43 GMT
エリン・ヘイル
ビジネスレポーター、台湾
果樹農家のウー・チェンワンは、中国からの禁輸はまさに間違った時期に行われたと言う。
「今年は非常に慎重だった」と彼は言う。「特に恐れていたのは、雨不足と干ばつが成長を阻害し、その後、政治的状況により中国が注文を打ち切ったため、ザボンを販売できなくなったからである。」
ザボンはグレープフルーツに似た大きな柑橘系の果物ですが、より甘い風味がある。
9 月初旬、台湾の東海岸にある瑞穂の小さな町周辺の果樹園は果物でいっぱいであった。
ザボンは、9 月 10 日に台湾と中国本土で今年祝われた中秋節に先立って収穫される予定であった。これは米国の感謝祭に少し似た収穫祭であり、果物は伝統的にお祝いの一環として食べられる。
しかし今年、地元の農家の 1 人であるウーは、価格が急落したため、近隣住民の多くが作物の販売をあきらめたと語っている。
これは、北京の中国政府が8月に台湾ザボンの輸入を禁止すると発表した後のことであり、この動きは、その月に米国の指導的政治家である米国下院議長ナンシー・ペロシの訪問を受けた台湾を罰する方法として広く見られている。
この背景には、自主統治された台湾が自らを中国本土とは異なり、民主的に選出された政府を持つと考えている一方で、北京はこの島を、最終的には自分たちの支配下にある独立した州と見なしていることである。
瑞穂の農家は通常、ザボンの 70% を中国本土に輸出しているため、ウーは、この禁止により、誰もが肥料や人件費などの費用を賄うことが難しくなると述べた。
「中秋節の前月、市場はすでに飽和していたので、瑞穂でザボンを収穫する番になったときには、価格がすでに下がっていたので手遅れであった」と彼は付け加えた。
「今年の中国市場の禁止はすぐに行われたため、新しい市場を見つけるには遅すぎ、対応するには遅すぎた。」
投資銀行ナティクシスのアジア太平洋担当チーフエコノミスト、アリシア・ガルシア・エレーロは、台湾のザボンに対する中国の禁止は台湾にとって「大きな問題」ではないと述べているが、それは中国政府が先月導入した多くの禁止事項の1つに過ぎないという文脈で見なければならない。
中国は、魚や海藻から食用油、ケーキ、その他の果物まで、合計で 2,000 種類以上の台湾の食品の輸入をブロックした。これは、台湾のパイナップルと、ワックス アップルとシュガー アップル (リンゴのように見えない、または味のないトロピカル フルーツ) の両方の以前の禁止に続いた。
総合すると、台湾と本土の経済関係が潜在的に不安定な性質を持っていることを浮き彫りにしている。
中国は台湾の最大の貿易相手国であり、昨年の台湾の輸出先は 42% で、米国への輸出は 15% であった。
反対に、台湾の輸入の 22% は中国からのもので、米国からの輸入はわずか 10% である。
台湾と中国との貿易の多くは、中国のテクノロジー産業と深く絡み合っている台湾のエレクトロニクスおよび半導体産業に集中しているが、DBS 銀行のエコノミストである マ・ティエインは、農家と食品会社は特に輸入禁止にさらされていると述べている。
これは、台湾の技術輸出とは異なり、中国の製造業に影響を与えることなく簡単に禁止できるためである。これとは別に、中国は 2019 年以来、人々が休暇で台湾に行くことを禁止している。
「今後、北京がさらなる制限措置を展開するかどうかを注意深く見守る必要がある」とマーは言う。
「北京が靴や木材などのローエンドの台湾の製造品に輸入禁止を拡大するリスクがある。これらのセクターでは、台湾は輸出販売で中国に大きく依存しているが、中国は輸入供給で台湾への依存度が低い。」
台湾のトップ研究機関である中央研究院政治学研究所のジュニア・リサーチ・フェローであるクリスティーナ・ライは、台湾の農家は日本、オーストラリア、中東で新しいバイヤーを探しているが、これには時間がかかるだろうと語った。
「中国のトロピカルフルーツと観光客の禁止がいつまで続くかは不明であるが、台湾の農業産業の多様化戦略は確実に続くだろう」とライは言う。 「台湾の農家が必要な構造調整とセクター改革を行うには、数年かかるかもしれない。」
彼女は、台湾のより広いビジネスコミュニティが中国を超えて多様化する時が来るかもしれないと付け加えた。一方、他のアナリストは、中国が将来台湾を封鎖しようとするのではないかと心配し始めている。
台湾の東海岸の田舎に戻ると、これらの懸念の多くは遠く離れているように見え、現在に打ちのめされている。
ウーの農場では、労働者はまだザボンの木を収穫しなければならなかった。 価格が暴落しても、腐ったままにしておくと周囲の土壌を傷つけ、害虫が出るため、果物はまだ摘み取られなければならなかった。
ウーと彼の妻は、台湾が新しい輸出市場を見つけられることを望んでいるが、まだ「季節の果物」と見なされているザボンの新しい用途も見つけることができる。 彼はまた、政府からの補助金がバイヤーを助けるだけでなく、彼のような農家に直接届くことも望んでいる。
「政府は、この国は農業で成り立っていると言っているが、農民はすぐに押しつぶされて死んでいる」と彼は言う。
**********************************************
仮訳終わり