@sasaki_makoto ご存じでしょうが、2007~2008年ごろ、厚生年金記録の書き写し作業で、中国人約50人が例えば「田中昭」を「田・中昭」と分けるような姓と名の区分がつかないミスをして社保庁が作業を打ち切ったことがあります。
巣窟日誌 「田中昭」の転記ミス:固有名詞はノンネイティブには難しすぎる
2008-01-31 19:19:50 | ニュース
23:40 - 2014年10月18日tw
#年金情報漏洩
こちらは約10年前のニュース。
厚生年金転記で派遣の中国人らがミス(2008年) @jcast_newsさんから
>同庁によると、田中昭という名前を「田」「中昭」と書き写すなど、姓と名の区分を間違えるミスが多発したという。誤記された記録は修正したとしている。
18:45 - 2018年3月20日
現在進行中の社会保険庁の台帳転記で既に重大なミス20万件判明 原因の一つは「フルキャスト」からの中国人派遣社員の転記ミス 国税を使って「二度手間」は税金の無駄遣い 天漢日乗
>中国人らが多数の転記ミス 年金記録の回復作業で
>姓と名の分け目を間違い、「金田」という名字を「金」と記入するなどしていたという。
>(共同通信)
20:08 - 2018年3月20日
平成20年当時の話題。記録を残したい人は今年中にメモしよう。
#Yahooブログサービス終了
中国人に年金記録の転記させたら駄目 - 頑固爺TP400憲坊法師の身も蓋も鍋もないが毒てんこもりの徒然草 - Yahoo!ブログ 2008/1/31(木) 午前 8:18
7:34 - 2019年3月19日
平成20年当時の話題。#平成の思い出 #平成の想い出 #平成20年代
<厚生年金>転記作業で派遣の中国人ら大量ミス - ひょっこりひょう「たいわん」島/(台湾ブログ) - #Yahooブログ 2008/1/31(木) 午後 9:40
→ひょっこりひょう「たいわん」島/(台湾ブログ)
7:36 - 2019年3月19日
2007年(平成19年)~2008年(平成20年) 年金の転記(轉記)作業で派遣の中国人アルバイトが誤記 - teacup.ブログ
#漢字論 #固有名詞問題 #平成20年代
7:39 - 2019年3月19日
前後一覧
AmebaBlog>/令和4年8月/(AmebaBlog)
関連語句
/田中 昭 田 中昭 - Twitter検索 / Twitter/
AmebaBlog
/中国人に年金記録の転記させたら駄目 | 素心のブログ(みたみわれ素心塾) (ameblo.jp)/
2008-01-30 23:51:11
/TeaCupより>年金の転記作業で派遣の中国人アルバイトが誤記 : 漢字論原点回帰・補足 (blog.jp)/
2022年08月17日
GooBlog
/TeaCupより>年金の転記作業で派遣の中国人アルバイトが誤記(平成19年~平成20年) - gooブログ ものがたりの歴史 虚実歴史/