平成28年tw
外国人向けの日本語のテキストで、ロシア語が附記されているのを見たら、本屋、つまり書店はкнижный магазинだった。
└→/中国残留邦人帰国後の支援 | 虚実歴史のブログ (ameblo.jp)/
└→/中国帰国者定着促進センター閉所式 | 虚実歴史のブログ (ameblo.jp)/
令和4年tw
「本屋(ほんや、重箱読み)」は書店を意味するが、「本店(ほんてん)」は書店とは限らない。「図書館(としょくわん)」はlibrary(bibliotheca)を意味するが「本館(ほんくわん)」は図書館とは限らない。
「本社」は出版社とは限らない。
/TWEET/
前後一覧
/平成28年1月/
参照
平成20年BLOG
/書と書店と図書館/
平成24年BLOG
平成27年BLOG
平成28年BLOG
平成30年BLOG