5/1,2は休みをとりました。

もともといろいろとやらかすんですが、ここ最近忘れ物(どこかに置いてきてしまう)が極端に多く、頭が疲れてるのかなと思い、4/30, 5/1はできるだけのんびりしました。

仕事のミスはあまりないのですが、その分、移動のミスや忘れ物となってあらわれる。

あとは家事ができなくなる。

苦手なものから衰えるわけですね。

自分の中での優先順位なんでしょう。

ということで、2日間は小説に没頭したり、睡眠をとったりしました。

だいぶすっきりしたかな。

明日からはグランピングに行くので、今日はその準備と少しずつ仕事をですかね。



I took a leave on May 1st and 2nd.

I originally make mistakes but over the past several days, I made serious mistakes like leaving my belongings behind and I thought my brain might be tired.

Therefore I was intentionally relaxed on Apr 30 and May 1.

I don't usually make mistakes on the job but instead, I tend to make mistakes outside of the job.

In addition, I tend to not want to take care of the house.

They are probably low priority for me.

Anyway I focused on reading and took long naps on both two days.

I am refreshed even though I need more.

I will go on glamping tomorrow and I prepare for it and work a little bit today.

汝、星のごとく https://amzn.asia/d/eQuIwyp


一気読みしました。

ヤングケアラー、LGBTQ+、地方課題と社会課題が盛り込まれた小説ですが、主人公2人の心を赤裸々に描くことで、それぞれの共鳴もすれ違いもよく見えて、こういうことは誰にでもあるなと入り込んでしまいます。

私が同じ問題を抱えてるわけじゃないんだけど、

共感ポイントや、共感じゃないんだけど周りの人のあの行動はこういう気持ちや事情からなのかなというのがわかるものがたくさんあり、涙も何度か流しました。

どんな状況の人にも、純粋に入り込むと楽しめる作品だと思います。



I read “You are like a star.” written by Yu Nagira in one day.

The novel contains social issues which are young carers, LGBTQ+, and local problems.

I got into it because directly describing two main characters’ emotions shows their resonance as well as discrepancy between them.

Even though I don’t have the same issue, I have shed tears several times since I noticed some sympathy points and the meaning or background of my related people’s behaviors which I didn't understand at that time.

It is an enjoyable novel for anyone who purely gets into it.

サークルの同期で集まる機会があり、参加しました。

私はサークルのこういうのにあまり参加しないので、というか、参加したことすらなかったかも。

早朝からゴルフだったこともあり、最後の方は眠くなってしまいました。

みんなすごいパワーだな。

情報の流通量もすごい。

年齢がいったら、同窓会的なものが増えるよねということを言われますがそんな感じですね。

私はサークルもあまりまじめにやってなかったですが、今となってはサークルの違う学年の人と仕事でかなり一緒になっており、縁の強さは感じます。

まぁそれだけでも十分じゃんとも思いますが。



Last night I joined a gathering of the same grade in our circle when I was a university student.

I have never joined such an event.

I was getting sleepy during the latter of it because I got up early for golf.

I was surprised by the power of them and the information amount among them.

We seem to increase gatherings following our age older, as everyone generally tends to do so.

Although I didn't seriously make activities in the circle, I feel a special connection because I work with those who are from the circle even in one year younger grade.

I think it is enough for me, though.


人生2回目のゴルフラウンド。

スコアは前回と同じような感じ。

やっぱりグリーンになれないとダメだなと思いました。

ドライバーショットはかなり良かったけど、その後だいぶ叩いてしまうこと続出。

最後の方にようやくうまくいくホールも出てきました。

次につながるといいけど。

次はおそらく6月になるかな。

今日は、外部研修で一緒だった人たちで、ビギナーズ3人と経験豊かな人という組み合わせ。

ビギナーズの1人はかなりスコアも上がっていて、すでにビギナーを卒業か?という感じでした。

その人の海外赴任がもうすぐなので、送別ゴルフにもなりました。

スコアとは全く関係なく、とにかく楽しいラウンドでした。

次に向けての課題は、セカンドショット以降がなかなかうまく打てないこと(ティーアップしてないとなかなかうまく打てない)、アプローチはときどきうまくいくけど大半が厳しいこと、パターもなかなか掴めてないことですね。

意外とドライバーは飛んでるので、飛距離へのコンプレックスはもたず、そうじゃないところを練習ですね。

当たり前だけど、ゴルフ場では練習場の打席でみたいには打てない。

理想のスイングを練習してても、各ホールのファーストショットぐらいしかそれをできないから、理想のスイングは極めつつ、現場力をもっとあげないとですね。

今日のゴルフ場も、前回同様難しいそうで、もっと簡単なゴルフ場はいくらでもあるんだとか。

私は次も、1回目と同じになりそうなので、引き続き試練です。

前回も今回も、そこまでボールの飛ぶ方向が暴れることもなく、ほとんどボールをなくすことなくきています。

そして毎回とても楽しい。

一緒に回ってくれる人にも恵まれてるので、本当に感謝です。

すっかりゴルフにはまってますね。笑



I played golf on the golf course for the second time today.

My score was almost the same as my previous one.

I noticed that I had to become familiar with the courses.

Today my driver shots were excellent but after them, I tended to make more shots than expected.

There were some holes in the latter part which I continued well shots.

I hope to connect to the next round.

My round will probably be in June.

Today’s round was with a mature golfer and two beginners of my colleagues in the external education program.

One of the beginners improved his score and just graduated from the beginner category.

He will leave Japan to be the assignee in the UK and today’s round was a farewell one.

I enjoyed it regardless of my score.

My issues are the quality of the second and onward shots, approach shots, and putter.

I will have to practice other than driver shots because my driver shots were better than expected.

For sure, on the green courses, I can't shoot the ball as if I do it in the driving range.

If I brushed up ideal full-swing shots, I wouldn't have any opportunities to do them except the first shot of each whole.

Therefore I will have to increase my abilities in the green courses.

I heard that the first and second courses I experienced are comparatively difficult and there are much easier ones everywhere.

My third one will be the same as the first one and I will face some difficulties.

I am proud of my results to lose only one ball a round and my enjoying playing.

I thank those who played with me and were kind to me.

I seem to fall in love with golf, don't I?



昨日は女子会に誘ってもらい、参加者みんなが言うところの「心理的安全性」の高い場で話しました。

私が仕事で体験する大変でとんでもないことを、おもしろおかしく話したのが、意外にも役に立ったようでした。

仕事で不満を抱えたり、憤りを覚えたり、いろいろあるのはみんなそうなんだけど、それをあまり深刻にネガティブにとらえることなく、ポジティブにとらえてしまうのが参考になったと言われました。

私自身はそうやって意識してるわけではなく、つらいこととか怒りとか、長く続くと耐えられないから、ポジティブにとらえることでなんとかしのいでいるだけなんじゃないかとは思うんだけど。

とにかく楽しい夕食でした。


I was invited to a women’s dinner and we talked a lot in the place where to ensure physiological safety.

I told them some funny things which I had experienced with the struggle and that was helpful for them.

All of them have dissatisfaction or anger in their job and they noticed that it would be good to regard it as positive, not regard it as seriously negative, from my story.

I haven't been aware of it.

I just overcome painful things or anger by regarding them as positive because I can't patiently bear them.

Anyway, I enjoyed the dinner.


昨日は対談を撮影してもらいました。

幸いなことに、私はあまり撮り直しのいらないタイプなんですが、今回もぶっ通しで撮影してほとんど撮り直しなしでいけました。

今回は私のパートはプロンプターもなしだったにも関わらずなので、撮影クルー(なぜかフランス人クルーたちだった)にも褒められました。

出来上がりは見ないとわからないけど、とにかく無事に終わってよかったです。


その前に、新入社員の研修を見に行きました。

先日は自分の組織の新入社員にお話しする時間をもらったんですが、今日はさらに広い範囲のみなさんの前で、激励の言葉?をお話しすることができました。

キャリアは真っ白なキャンバスに自分で好きなように描くもの、スキルはその骨組みになるもの、学びはスキルにつながり、スキルをつけるすなわち成長は喜びであること、得意なことを伸ばしてほしいこと…とかを話しました。

新入社員にはわりとこの話をしますね。

かわいらしい彼らは、早速影響を受けたコメントをしていたとのことでした。笑

会社の未来ですね。


先日、キャリアのさらなる向上と子育てとの両立に悩む女性がおり、少し話をしました。

かなり高度な悩みでなかなか相談する相手もいないのかなと思います。

私自身は自分が通ってきた道ですが、自分が悩んだときには相談できる相手はいなかったかも。

彼女は非常に喜んでくれました。

よかった。



Yesterday, I had a conversation with a lady who is a top agency and it was recorded to distribute to the public.

I am lucky enough to be good at being recorded without re-taking and I succeeded in being recorded without one shot this time as well.

I was praised by the French clues who took our recording because even I didn't have any promoters.

I thought it was good to smoothly do it.


Before that, I went to see our new graduates have an education program for newcomers.

I gave them a message of encouragement.

I had already had an opportunity to give it to the newcomers who belong to my organization but this time I did it to more people.

The message included developing their own career by themselves, acquiring skills as the backbone of the career, enjoying their own growth, and growing their strengths, not weaknesses.

I often use the contents for the graduates.

I heard that they made comments related to the topics I gave later because they are pure.

They are our future.


The other day, I talked with my female member who has a successful career and was worried about managing work and raising children.

Her worries are at a too high level that she can't find a person to whom she talks.

I didn't have any person to whom I talked when I was worried about the same type of thing.

She was very glad.

It was good for me.




今日は三男と2人で午前中出かけたので、そのときに進学先候補について調べたり議論したりしました。

日本の大学はいろんな意味で難しいので、海外の大学に絞り、国を増やすことに。

IBと親和性が高い国として、オーストラリアに加え、ニュージーランドとカナダも加えました。

コンピュータサイエンスをやりたいんだけど、日本でIBを活かして、その分野に進むのは非常に難しい。

で、課題は英語。

ほぼ全ての教科を英語で受けてるんだけど、英語そのものの点数は悪い。

IELTS を受けるとともに、それに向けた特訓コースもやらないとな。

DP試験の点数もあがらない。

一応本人もやらなきゃならない自覚はあるようだけど、どこまでやるかだな。

前に進むのみです。



My youngest son and I investigated universities and discussed them while we were going out together this morning.

We found Japanese universities difficult for him and decided to pick up universities from some overseas countries.

We added Canada and New Zealand on top of Australia as familiar countries with IB.

He wants to learn computer science but in Japan, it is difficult to go to the subject by leveraging IB.

And his biggest issue is English.

He learns almost all subjects in English but his English score is not good.

He will take IELTS and will have to take a class to prepare for it.

If not, his DP score won't be good.

He is aware of having many tasks to do but I am not sure to what extent he will actually do them.

The only we have to do is move forward.

今日のゴルフレッスンはいつもとは違うコーチ(これまでに何度か教えてもらったことあり)でした。

テイクバックのときの重心が左足にあるのを、右足に持ってくとよいと言われてトライ。

前もそのコーチのときには言われてやってみたんだけど、いつものコーチになるとあまり言われなくなるので、どこに重心を持ってくかよくわからなくなってました。

体重は移動するんだけど、体の軸はぶらしちゃいけないんですよね。

まだ修行は続きます。

1週間後は楽しみなラウンド。

技術の向上余地はたくさんありますが、前回のときよりはだいぶいろいろ見えてはきたはず。

スコアに反映されるかはわからないけど、ラウンド経験を積めるのは間違いないですね。



Today, I had a golf lesson with another coach whom I have been taught several times.

He coached that my centroid in take-back was the left side but it should be changed to the right side.

I tried it.

When he told me the same thing before, I tried it.

But my regular coach doesn't say so and I didn't know where my centroid should be.

I think that my centroid should be moved but my body axis should not be moved.

My learning is continuing.

I will enjoyably play a round in a week.

My techniques have grown since the last round even though they have space to be improved.

Although they contribute to increasing my score or not, experiencing a round must be good for me.

三男の学校の父母会がありました。

学校に行っても、zoomで参加してもよかったのですが、迷わずzoomで。

もともと出不精なタイプなんで、コロナでこういうのが大丈夫になったのは本当にありがたい。

もう高3だし、ママとしてもベテランなので、無理してママ友との交流を深めなくてもよいし。

今年はDPを修了すること、大学進学を決めること、があるので大変な学年。

大学をどこを受けるか決めないと。

DP模擬試験がまず重要らしいから、それに向けてと、もちろん最終試験に向けて勉強もしないと。

三男は勉強して受験を突破した経験がない、というか、勉強しないで受験を突破できなかった経験しかないので、これまでになく心配。

もちろん、日本の普通の大学入試は受けることすらできないので、次男が突破したような受験ではないんだけど、ときどき次男は「三男はあれで本当に大丈夫なのか」と心配してます。

私も心配です。

オーストラリアの大学を中心に日本の大学も組み合わせて受けるとこを決めなくてはね。

クラスの様子が紹介されたときは、わりと三男は写真にも写っており、学校生活をエンジョイしてる様子。

いろんな意味でこの学校を選んでよかったと思います。

選択肢があまりなかったんだけどね。



I joined a parent-teacher meeting at my youngest son’s school.

I did it via Zoom with my husband.

We could choose in person or via Zoom and I didn't hesitate to choose.

Since my son is in the 12th grade, the highest grade, I am a veteran of the mother, and then I am not interested in exchanging with the mothers.

He is in a difficult school year because he has to acquire DP certification as well as get into university.

He has to decide which universities he would apply to soon.

I am very worried about him because he has never succeeded in passing exams to get into school.

He can’t apply traditional Japanese exams to get into university because he studies in English but my second son who succeeded in passing exams sometimes told me that he is seriously worried about his youngest brother because he doesn’t look studying.

So am I.

Hence we will have to decide which universities he applies to in Australia and Japan soon first.

When his teacher introduced the atmosphere of his classroom with some photos, my youngest son appeared in some photos and he definitely enjoys his school life.

I think that it was best to choose this school.

We didn't have any choice, though.


街とその不確かな壁 https://amzn.asia/d/cAIcIiC



読み終わりました。

コロナ禍を通じて村上春樹さんが書いた、そして作家として長年かけて根底にあったものだという、この作品。

長いのですが、飽きることなく、すーっと読み進められました。

どこまでが現実なのか、現実は一つしかないのか、違う世界があるとして両者はどのようにつながるのか、と思ったりしました。

幼い頃は、別世界があるんじゃないかといつも思っていたなぁ。

今はそういうことを考えることはほぼないけど、そんなゆとりもないとも言えるし、逆に考える必要がないほど現実が充実してるとも言えるし。

そういえば、「世界の終りにハードボイルド・ワンダーランド」をたぶん読んでなかったと思うから、読んでみようかな。



I finished reading “The city and its uncertain walls” by Haruki Murakami.

It has been written during the covid-19 years and has been described as the author’s thoughts for many years.

It had many pages but I could smoothly read it from the beginning to the end without boring.

I have thought about if reality is only one and how both are connected if two reality worlds exist,

I always believed that another world where I was existed when I was a child.

I don't think about it now because I don't have any space to think about as well as I am satisfied with the real world enough to not think about it.

By the way I will read “Hard-boiled wonderland and the end of the world” as well.