次男はサークルでアンサンブルをやると出かけて行きました。
大学生活もクラリネットに捧げていて、本当に中1でクラリネットに出会ってよかったなと思います。

長男は趣味の韓国旅行。
バイトでお金を貯めて、韓国旅行に行く。

三男はテニス部の練習。

みんな大きくなりましたね。



My second son went out to play ensemble this morning.
I think that it was good for him to meet the clarinet when he was in the seventh grade because he keep playing it.

My first son is in Korea for a trip.
He ears money with part time job and sometimes goes to Korea.

My youngest son plays tennis.

All of the boys have grown up, haven’t they?
スキルとサポートを横軸に、チャレンジを縦軸にとり、4象限に分けると、一般的にそれぞれの象限にいるときにどう感じるかというのを学びました。
が、私は実は、左側の象限に自分がいると思うことがない、つまり、スキルとサポートが少ない状況がないと感じているのです。
スキルはたぶん足りないことはあると思いますが、サポートも加えていいなら、そこは無限に可能性があり、足りない状況にはならないと私は思います。
なので右半分の象限で、チャレンジがあるかどうかだけで上下に移動するのですが、右下にいるとかなり退屈を感じてしまうので、そこがいつも問題です。
ちなみに、右上はゾーンに入った状態です。
右上にいかにいくかしかないとなると、そのこと自体にも飽きそうだなと思いました。
解なし…。


I learned that general feelings in 4 quadrant in case of defining skills and support as X axis and challenge as Y axis.
But in fact I don’t have any experience in which I thought that I was in the left side of the quadrant.
That is I have never felt lack of both skills and support.
I sometimes felt lack of skills but I have never felt lack of support and I think that support is unlimited.
Therefore I am in the right side of the quadrant and when I am in the right and lower quadrant, I feel bored so that is a critical issue.
And those who are in zone are in the right and upper quadrant.
For me it is important to only move to the right and upper and I am worried about the simple way will bore me as well.
I don’t have any solution.

普段あまり露呈しないけど、共感力が高い。
相手の気持ちになると、「ああそうだよな」と思い、いちいち「これでいいかな」となる。
でもそんな無数の迷いを振り切って決断する。
そのスピードはものすごく速い。
だから、全然気づいてない人もいる。
非情だという人もいるけど、近しい人はみんなそうでないことを知ってる。
そして逆に心配してくれる人もいる。
そんなに共感して大丈夫か?と。
でもたぶん大丈夫。
ずっとこうやってやってきたし、自分の大切な部分だから。
むしろ、本を読んだり、映画を見たり、芸術を楽しむことで失わないようにしてるから。
たくさんの気持ちや音が頭の中でうずまくけど、幸い私はそれを処理できる能力に恵まれたと思う。
こうやって認識できたのはごく最近だけど。
自分のことはわからないものだ。


I have high sympathy although I normally don’t look so.
When I think of others’ feelings, I sympathize with them and I am worried about them.
But I can make decisions quickly beyond my concerns.
Therefore there are the people who don’t find my concerns.
Some of them say that I am cold hearted but many people around me know my real character.
And some of them worry about me that I sympathize too much.
But I am ok because I have been as I am and i think that it is one of the most important area for me.
I try not to lose it by reading books, watching movies, and seeing arts.
For sure I always have many others’ feelings and many sounds in my head but I am lucky to analyze all of them.
I recognized it recently.
It is because people don’t know themselves.

英語力はどんなに頑張っても、たぶん今日本語でできてる仕事と同じレベルの仕事ができるほどに向上することはないという結論を話しながら出しました。
つまり、お客様と英語で深い内容の話をしたり、説得するのは無理だなということです。
頑張ればなんとかなるという問題ではないということが改めてわかりました。
社内であっても、リーダーロールを本気で担うのは難しいということに。
まぁそうだよね。


I concluded with my colleague that we won’t be able to improve our English at the same level as our Japanese in which we manage our work in Japan.
That is that we won’t be able to discuss deeply with our clients or negotiate with them.
We wouldn’t be able to even if we learned English hard.
Also leadership role in English is not realistic for us even internally.
We have no way.


1年前は個人面談だったようですが、今日もでした。
1年前に比べたらよくはなったが、まだ課題盛りだくさん。
努力を全くしない人は継続中。
いつになったら目覚めるのかしら。


I went to my youngest son’s school to meet his teachers like a year ago.
He has improved for a year but he still has many issues.
He keeps not making efforts.
I wonder if he would wake up.

わりと言われる語録。

仕事をすごくがんばってるのに、子供の教育にも熱心なんですね。

双子だけで十分大変なのに3人目を産もうと思ったのがすごいですね。


どっちも私には思いつかなかった発想。

仕事頑張ってたら教育に不熱心になるなんて考えたことなかったし、かなりの教育ママに育てられた私はこれでもだいぶ手を抜いてちょうどいいと思ってるぐらい。
これ以上、教育しないというのは私にはやれない。

双子だけでも大変だったのは事実だけど、それゆえに子育てにやり残した感じがあったんですよ。
追われるように子育てするばかりで、かわいがったりもっとしたかったとか、もっと熱心に(笑)やってあげたいこともあったなとか。
三男を産んだら、本当にその日から満足で、3人ともかわいがって育てることができました。
たから、3人目なしもあまり考えられない。


大抵の人は自分が受けた教育が唯一の経験だと思うけど、私もそうで、上記からすると私は自分自身が愛情をたくさん受け、教育をたくさん施してもらったってことなんでしょうね。

と、ここまで書いて三男の現状を思い出す。
結果はロングスパンで出るのですよ、きっと。


I am sometimes told two things.

I am very interested in education for my sons in spite of hard work.

I had the third son in spite of already having my twin boys.


I didn’t have these types of ideas.


Education for my sons is the most important for me and it is good that I don’t do it more than my mother.

It was hard for me to take care of my twins and I couldn’t put up with one more child because I was not satisfied with loving my sons since it was tough.
When I had my youngest son, I was satisfied with his existence itself and after that I have loved my all sons and take care of them deeper.
Therefore my youngest was must.



Most people know only education they have been given and so do I.
I might have been given enough education and been loved enough.

And I remember my youngest son’s status even though I focuse on my children’s education.
Maybe his result will be achieved for long term.


私がずっと女性カウンシルで難しいと思い続けているのは、「わからない」ことなのかも。
子育てと仕事の両立を成し遂げてはいるけど、あまり会社に助けてもらったこともなく、我流で乗り越えて、捨て身のチャレンジとそれに伴うたくさんの幸運でここまできました。
なので、とにかく実力はちゃんと積み上げようとか、お客様との関係は丁寧にとか、自分の会社を信じることができなくても(なんなら追い出されてもいいように)、ポータブルな力を持っていけば大丈夫だと一人でやってました。
人の参考になるようなもんじゃないですよね。
私にとっては幸い、不当に早く引き上げられたこともないし、優遇されてると思われることも非常に少ない。
いろんな機会はあるけど、それはここ何年かの話。

以前、お客様と話していて、女性カウンシルの話をしたら、「私は自分の力でここまできたから、みなさんも頑張りましょう と言ってるんですか?」と半分冗談半分本気で言われました。
きっと根底にある私はそうなんだろうと思います。
実力がないのに引き上げられる、女性だけではなく男性の気持ちはわたしにはわからないのです。
そんな経験ないですから。
だからお飾りもやりたくないと言ってしまうんですよね。
でも上の方の女性の人数を増やさないと。
この矛盾が解けないのです。


I have thought it difficult that I don’t know women’s feelings in women’s initiatives.
I am a woman who can manage both work and life  including raising my sons but I have no experience to be helped by the companies and I am here because I have taken my own way,  taken risks, and accepted some luck instead of my challenges.
Therefore I have believed that i have my portable skills acquired by getting my outcomes steadily, taking care of my clients even if I am released by my companies.
It is not a model case for others.
Fortunately I have any experience neither to be promoted without fairness nor to be thoughtf to be treated as preferential.
I am happy to have various opportunities but it has been just for recent some years.

When I told my client about the women’s council, he told me if I told all women to try to do by themselves because I did so with half joke and half serious.
It was not true but it was not so false.
I don’t understand women as well as men who are promoted without enough skills and experience.
I have no experience.
Therefore I said that I didn’t want to get just a title without my capabilities.
But we have to increase female ratio of management.
I can’t solve this contradiction.

中高年の引きこもりが話題になってますが、私は息子たちが生まれたときからずっとその手の恐怖を抱えながら、子育てをしてきました。
上の息子たちはだいぶステージクリアしたかなと思いつつ、まだわからないと思ってるし、下の子なんてまだ全くわからない。
どうしたらひきこもりにならないという方法論がないからね。


In Japan currently middle aged withdrawal is a hot topic.
I have raised my children with the fear since I delivered my twin sons.
I am not still sure whether my twin sons would be ok or not even they are university students and I am not more sure about my youngest son.
It is because we don’t have any method to avoid their withdrawal.

週末は有識者会議でした。
去年は初めてだったからかなり様子見だったけど、今年はだいぶ参加できた。
話題も普段私が考えなきゃいけないのになかなか回答が得られないもので、ブレークスルーがあってすばらしかったです。
でも疲れた。
休みがないと辛いな…。


I joined the experts meeting last weekend.
I just saw last year because of the first time but I joined many discussions this year.
The topic was what I have to think about but I cannot make the conclusion.
Yesterday I felt breakthrough.
But I was exhausted.
I don’t like no holidays.


私がコンサルになったのは、人の話を聞いて、その人も気づいてない悩みに気づいて、解決をするのが好きだったからです。
加えて、企業の経営に興味があったからです。
企業の経営も人間がいろいろ考えて結論づけたアクションの結果なんですよね。
で、その二つを合わせたのがコンサルだったのです。
職業選びには間違いなく成功したと思います。
子育てとの両立が大変なのと、必ずしも理想とは違うタイプの仕事も多いのとで、若かりし頃はコンサルをやめようとしましたが、結局そのまま来ました。
今はコンサルするという方法だけではなく、悩みをゼロから聞いて、サポート方法を考えたりすることも多くなり、むしろ仕事の大半がそれになりました。
改めて文章におこすと、今やってる仕事はもともとやりたい仕事なんだなと思います。
とはいえ、いつ職種を変えるかわからない。
先のことはわからないからね。
むしろ人生100年時代だからここいらで変えるのもあとから振り返るといいのかもだけど。


One of the reasons why I because a consultant was that I liked listening to others’ speaking, find his or her issues which had not been identified by himself or herself, and solve them.
Another reason was that I was interested in managing company because company management was outcomes which people decided.
Therefore I selected a consultant.
I am sure that I succeeded in selecting my profession.
I had been supposed to quit the consultant because it was hard to balance between raising my children and keeping the consultant and I sometimes met unexpected type of job but I am still a consultant.
Currently most of my work is to listen to clients’ concerts and think about how to support them.
I found my current job is a job I wanted to do when I was young.
But I am not sure whether I will change my job or not.
I don’t know the future.
It might be better for me to change my job now in terms of my long life 100years.