私の仕事の仕方の特徴があるのですが、安定的な仕事はあまりやらなくて、初物、チャレンジなものをやることが多いです。
これまで何年もそういうスタイル。
だから危ないと指摘する人はたくさんいます。
ありがたいのです。
私みたいな人には、慎重な視点を持つ人たちの指摘が必要なんです。
見るに見かねてサポートをしてくれる方々のおかげで私は危ない橋を渡れるのだなと心から感謝してます。
誰も指摘してくれなかったら、もっと慎重にやりますというのと、いざというときはちゃんと逃げずに現場に入り込んで責任をとります。
だから今まで通り、羽ばたかせてください。


My working style is not to do stable work but challenging one.
I have kept this style for some years.
Therefore there are some people who point out my work risky.
I thank them.
I need their cautious viewpoints.
I appreciate it that I have been able to across dangerous bridges with kind support of those who cannot see me too dangerous.
But if nobody pointed out, I would be more cautious and I have been responsible for the outcomes without running away even if out of control.
Therefore please keep me flying freely.


女性活躍推進が進み、以前より女性はたくさんの機会に恵まれるようになった。
でも同時にお飾りみたいな仕事も増えたんだなと実感。
今日聞いた話なんて、とてもいい話だけど、お飾り感満載すぎて、「私は仕事をまじめにやる人なんでお飾りなら無理です」と思わず即答してしまいました。
よーく気をつけなきゃ。
お飾りでも女性の人数を増やすのはやらないよりマシだけど、私はお飾りは無理です。


Diversity and inclusion made women have more opportunities than before.
But at the same time I found more opportunities to increase female ratios of management positions as well.
Today I was told a very good opportunity but It didn’t seem a real good job and I responded to it that I work very hard for my ideal and I cannot work for decoration for companies.
I should take care very carefully.
I know increasing female radio is very important even if the jobs are not so realistic but I cannot.

長男も次男も大学の英語の授業は英語で行われてるらしい。
長男は高校のときからそうだったらしい。
よかった!
私の大学時代とは違う。

The English classes at universities of my first son and second son are done in English.
Also my first son’s English class at high school was done in English as well.
Very good.
Those are different from when I was a university student.

振り返ってみると、私は常に競争社会に生きてきた。
それ以外を知らない。
三男はとてものんびりしていて、何事もあまり一生懸命やらない子なので、私の未知の世界である競争しない社会に今は身を置いている。
そこで私はたくさんの競争社会に属さない人たちと出会った。
これもいいもんだなと思う。
ただ彼の将来がどうなるのかはよくわからない。
未知の世界だから。
そういうのもまたいいもんだなと思う。


I have survived in competitive societies for all of my life.
I have never known other than competitive societies.
My youngest son lives in the different society because he has been free and easy and has not done anything hard.
I have found many people whom I have never met before in his society and it is very interesting.
But I am not sure his future because of unknown societies.
I think it is also good.
三つ編み https://www.amazon.co.jp/dp/4152098554/ref=cm_sw_r_cp_api_i_NCJ6CbZRJZPEH


3人の全く違う国、全く違う境遇の女性たちの物語。
どの人にも共感できる前向きさがあり、そして私も強く生きないとなと改めて思わせてくれる本。
世界の女性たちが幸せに、自分の意志を貫き通せる世界になることを心から願います。


In this book three women who live in different countries and survive in different situations are written.
Each woman had positive thoughts and made me re think to survive strongly.
I hope that all the women all over the world are happy and live following their wills.



今の会社に入ってもうすぐ10年。
こんなに長くいることになるとは、入ったときは正直思ってなかった。
「入ってみよう、違うと思ったらやめればいい」という気持ちで入りました。
終身雇用という概念がない人なので、全くずっとい続けようとか、未だに思わないのです。
だからと言ってすぐやめる人でもない、それが証拠に10年もいるわけです。
でも会社には新卒からずっといる人たちもたくさんいて、その中には全く辞めるつもりがない人たちもいます。
その価値観は持ったことがなく、改めて先日非常に驚きましたよ。
まだまだ働くつもりなので、会社に縛られるつもりは全くない。
でも会社にいる間は常に会社が一番うまくいくように働く、決して自分のことだけを考えるつもりはない。
きちんと責任を果たす自由こそ、私の幸せ。


I spend about 10 years at my current company.
To be honest I didn’t think I would spend for such long years when I joined it.
I thought that I would leave it if I thought the difference for my beliefs.
I have never thought that I keep being at my company forever because I am not a person who believes working for the same company until quitting jobs.
But I  not a person who often hops jobs and the evidence is that I spend 10 years at my current company.
There are those who wouldn’t like to resign the company even if they had better opportunities outside of the company and most of them have worked for it since they graduated from university.
I was surprised with that because I have never had such values.
I will work for a long time therefore I wouldn’t like to be decided to keep working for the same company.
But I will work best for the company while I work for it.
I will never think of only myself.
Freedoms with duties are good for me.


何年も続いているワーママ会。
金曜日に夕食を共に。
思いがけず、大学合格お疲れ様でお花までいただきました。
上の息子たちの中学合格のときはあまりにも劇的で大変だったから、お祝いしてもらったときは話すこともたくさんだったけど、今回は私は大して何もしてないのでね。
ただ、いろいろあった息子たちを大学生まで育てたのはお疲れ様なのかも。
三男がまだ全然油断できないから、気は抜けませんが。

ワーママとしての大変さはだいぶ落ち着いた私である一方で、仕事はこの会の最初に参加したときに比べてかなりジャンプしたと言えます。
でも最近、どの場であっても、あまり人に話せる仕事の話がなくなってしまった自分を感じます。
結果的に専門職を貫いているのですが、その専門が一般消費者向けではないので、おそらく話を聞いても面白くないだろうなと思うのです。
おまけにあまりペラペラしゃべっていいものでもなく。
なんとなく仕事のことはしゃべらずにいる状況が続いてます。
特にしゃべりたいわけでもなく、私はこのブログでつぶやければ十分なので問題はないのですが。


I have joined the working mothers’ community for long years.
We had dinner last Friday.
I was surprised with being presented flowers by the members for celebrating my second son’s passing university.
I did less things for him than I had done for my twin sons when they entered junior high school.
Therefore I didn’t have rights to receive the flowers.
But I may have done a good job in terms of raising my twin boys who were not good boys to university students.
I can’t relax because I have my youngest son who isn’t a good boy, though.

While I turned to have more time than when I joined the community, I tuned to jump in terms of my work as well.
But I felt that I cannot share my work even at any places recently.
I keep my profession as a result of my career and my profession is not facing consumers therefore my work story is not interesting I think.
Also I cannot talk about it because I have to keep secrets with my clients.
So I have not talked about my job for a while.
I don’t have any issues about it because I am satisfied with writing my work in my blog.

息子たちと一緒に食べてたアイスをだいぶ前にやめました。
長男には「でぶ活卒業?」と言われましたが。
そしたら全然体型維持が楽ちんに。
そんなに気をつけなくても大丈夫に。
アイスの食べ過ぎ注意です。


I stopped eating ice cream on weekends with my sons a while ago.
At that time my first son said, “ do you stop preparing for being fat?”
Stopping ice cream made me keep my body shape easier.
Be careful with eating ice cream too much.

昨年度の三男は、特に前半はびっくりするような成績ばかり取っていたのです。
このまま残れるのか非常に心配でしたが、光が見えてきました。
最近受けたテストでまともな点数を取ってきた!
どこまでもサボるタイプなので油断は禁物だけど、光が見えてきたかも。
それにしても本当になんの努力もしない三男。
そのわりには結果が出てるかも…。


My youngest son took surprising scores  at school last year.
I have been worried about whether he would keep being allowed by his school as student but I have just started finding the lights.
He took normal scores recently.
I am not released from my deep concern because he is a person who hasn’t make great efforts for anything yet.
It was a better outcome than what he did.

最近、高速でしゃべる英語を聞き続ける、なんなら反応しなくてはならない、というシチュエーションが増え、どんなに高速でもだいたいわかるようになってきた。
ただし、口を挟めない。
いや、日本語でも無理か。
でもできるようになったら本当にすごいぞ。


I am getting to understand very fast spoken English because I have had opportunities to listen to that and have to jump into that.
But I cannot jump into....
Maybe I cannot even in Japanese.
However, if I could do that, I would be great.