パリオリンピックが始まり、
ニュースや情報番組などでも競技結果が報じられています。
日本選手団の活躍は嬉しく、また世界の一流選手の見事なプレーは素晴らしいので、
競技を見たり、ハイライトを見たりして楽しんでいるのですが、
その中で最近、とっても気になっていることがあります。
それは実況やアナウンサーの言う「コマ」。
「〇〇にコマを進めました」と良く聞くのですが、
この「コマ」の発音がとっても気になる。
私は「コマ」は駒のことだと思っていました。
駒の発音は尾高型の「コ/マ」で発音する平板アクセントだと思っていたのですが、
「コ\マ」と尾高型で発音されている方が多々いらっしゃいます。
「コ\マ」の発音だったら駒ではなく独楽。
そう思っていたのでなんとも違和感があります。
そこでアクセント辞典を調べてみたら、
駒の発音は現在、「コ/マ」でもで「コ\マ」も正解だそうです。
どういうこと?
夫に聞いてたみたら、夫は「コ\マ」だそうで、ここでも食い違う。
しかし話していたら、「独楽」と勘違いしていたことが判明。
そして「〇〇にコマを進める」の「コマ」は「駒」と確認。
夫も「駒」だったら「コ/マ」だと言いましたが、
義父は「コ\マ」だったかも…と言うのです。
更に調べてみたら、東京式は「コ/マ」、関西圏は「コ\マ」と出てきました。
つまり、標準語的には「コ/マ」だったものが、
文化交流しやすくなった現代になり、
公式の場で関西圏の「コ\マ」を使う人も多くなり、どちらも正解となったのかな?
ちなみに義父は西日本出身なので、鹿や梨も西日本の発音をしてました。
なので駒も西日本の発音だったと納得しました。
発音と言えばもう一つ気になるのが「熊」。
私は「ク\マ」と頭高型で発音するのですが、
最近「駒」と同じ「ク/マ」と尾高型で発音するアナウンサーばかり。
「ク/マ」だったら目の下にできる「隈」のことじゃないのよと思うのですが、
特にNHKは「ク/マ」と発音しています。
こちらも調べてみたら「駒」と同じで、
東京式は「ク\マ」、京阪神が「ク/マ」と、東西で違いがあるとのこと。
そして今ではどちらの発音も正解となっていました。
ということは、最近、
標準語に関西圏のアクセントが混じり始めているということなのかな。
またコラムなどを書いた方の出身地によっては、
『最近、東京式の「ク\マ」が標準のアクセントに加わった』
とされているものもありました。
やはり、自分が子供の頃から使っていたアクセントが基準になるのでしょう。
そして違う発音が気になると、違う発音の方が標準語に加わったと感じるようです。
今はアクセントの揺れの時期のようで、どちらも正しいとされていますが、
これから先、標準語とされていた東京式アクセントが
方言とされてしまうこともあるのかな?
それでも私は慣れ親しんだ東京式の「駒」と「熊」の発音を
新しく正しいとされる発音に変えることはできないと思いました。
みなさんは「駒」と「熊」、どちらで発音されますか?