映画探偵室 -6ページ目

イタリア・ネオリアリスモの傑作『刑事』

           
Wikipedia:「刑事」、1959年のイタリア映画
ー刑事(命ある限り貴方と共に)
「鉄道員」の巨匠ピエトロ・ジェルミが、殺人事件の謎を追う警部に扮し、ローマ市民たちの日常に隠された秘密を鮮やかに描き出した名作。肉体派女優、クラウディア・カルディナーレの野生的な美貌、哀愁に満ちた主題歌「死ぬほど愛して」のメロディも忘れ難い。 古都ローマ、雨の午後。一軒の古びたアパートに強盗が入る。現場に駆けつけたイングラヴァーロ警部は、被害者の 非協力的な態度に疑問を感じながらも捜査に着手、容疑者の取り調べを始める。ほどなくして同じ建物で惨殺事件が 発生。美しい社長夫人が犠牲となった。アパートに出入りする若い家政婦とその婚約者、夫人から資金援助を受けて いた医師、旅行中の夫―複雑な人間模様が二つの事件の背後で絡み合う。犯人は誰か?そしてその動機は? (1959年製作/1960年劇場公開/イタリア作品)
    

 
クラウディア・カルディナーレの日本でのデビュー作に当る。イタリア・ネオリアリスモの流れを汲む群像劇でTVでの洋画劇場でも再三放送されたが現尺のままではなかった。
 が、当時から原題である"Un maledetto imbroglio"の意味も明かされることなく、大ヒットした「死ぬほど愛して」の歌詞もイタリア語に即して解説されたことはなかった。
 今、ネットの時代、デジタルリマスターの時代。その謎がイタリア語に堪能な方によって明らかにされた。
 アメブロガーやけいさん
Sinno Me Moro(シノ・メ・モロ、死ぬほど愛して)

デジタル・リマスター版「カミュの異邦人」、1967

この暑い夏を迎えて、結局原点に戻るということだろうか。究極の戦後文学、アルベール・カミュの『異邦人』。映画化に難を示していたカミュ未亡人も唯一ヴィスコンティにだけはOKを出したと言われる幻の映画。
デジタル・リマスター版は原版(イタリア語)に準じてLo straniero (1967) 、英語タイトルは"The Stranger"です。
 
 

☆リマスター版の発売に当たってのポニー・キャニオンのHP(鮮明なカットが含まれています)。
Pony Canyon News、2021
初ソフト化!巨匠ルキノ・ヴィスコンティ幻の大作『異邦人 デジタル復元版』ブルーレイが発売決定!ドキュメンタリー『ルキノ・ヴィスコンティの世界』DVDも同時発売

あまりにも有名な書き出し、"Aujourd'hui, maman est morte"について:

« Aujourd’hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas. J’ai reçu un télégramme de l’asile : ‘‘Mère décédée. Enterrement demain. Sentiments distingués.’’ Cela ne veut rien dire. C’était peut-être hier. »

数々の解釈が与えられていますが、カミュ自身はどう考えていたか?
英訳版(米国版)に寄せた序文(訳)

皆さまが再読・再鑑賞なされる際の参考にしていただければ幸いです(館長)。
なおok.ruに提供されているリマスター版の言語はイタリア語ですが、イタリア語字幕→自動翻訳→英語を選択すれば英語字幕でお楽しみいただけます。また(探偵のように)フランス語への拘りの強い方のために、フランス語字幕のソースを下記に示しておきます。
Open Subtile Beta
Language:French
Release name: The.Stranger.1967.ITALIAN.1080p.BluRay.x265-VXT

ok.ru: [1967]_The Stranger _(Lo straniero)_[Luchino Visconti]

イチ推し俳優のウイリアム・ハート+南米が舞台といえば  アルベール・カミュの『ペスト』

ただし、殆どの公開国でタイトルは英語の"The Plague"(疫病、黒死病)となっています。
       
最近ではリマスター化された動画が見られるようになりましたが、長く日本未公開でした。リマスター版はAmazon primeで視聴が可能です。

In the 1990s, a South American city is rocked by the imminent outbreak of a plague. While many attempt to flee the city, Dr. Bernard Rieux sends his sick wife away and does his best to care for the plague's victims. The plague means different things to different people: to the doctor, it's a disease to be cured. To a pair of French journalists, it's a breaking news story. To religious leaders, it's punishment for sins. As the sense of isolation and hopelessness grow, Dr. Rieux and his associates begin to question their previously-accepted feelings of justice, loneliness, and love.


Full Cast and Crew, with photos

本編(Youtube)- 設定(字幕なし→自動翻訳→英語選択)で英語字幕が利用できます。


余計な注:カミュの原作では舞台は架空の都市オランということになっていますが、そこが南米であるとは明言されていません。しかし、この翻案は見事です。