こんにちは、
Katiesblogへようこそ!
Olivia Rodrigo(オリヴィア・ロドリゴ)の"obsessed"を紹介します。
La-da-da-da, da-da-da (Da-da-da-da-da)
La-da-da-da-da
If I told you how much I think about her
私が彼女のことをどれだけ意識してるか言ったら
You'd think I was in love
あなたは私が恋をしていると勘違いするでしょうね
And if you knew how much I looked at her pictures
そして私がどれだけ彼女の写真を見ているか知ったら
You would think we're best friends
あなたは私たちが親友だと思うかも
'Cause I know her star sign, I know her blood type
だって彼女の星座も血液型も知ってるし
I've seen every movie she's been in, and, oh God, she's beautiful
彼女が出演してる映画は全部観たし、
どんな彼女もすっごく美しい
And I know you loved her, and I know I'm butthurt
あなたが彼女を愛していたことも知ってるし、
私がそれで傷つくことも分かってる
But I can't help it, no, I can't help it
でもどうしてもやめられないの、どうしても
★1
I'm so obsessed with your ex (Uh-huh)
私はあなたの元カノのことで頭がいっぱい
I know she's been asleep on my side of your bed, and I can feel it
彼女が私の場所で、あなたのベッドで寝てたのを感じるの
I'm starin' at her like I wanna get hurt
自分を痛めつけるってわかっているのに、彼女のことを見てる
And I remember every detail you have evеr told me, so be careful, baby
あなたが話してくれたこと全部覚えてるから、気をつけてね
I'm so obsessed with your ex (Ah)
私はあなたの元カノのことで頭がいっぱい
Yeah, I'm so obsessed with your ex (Ah)
そう、私はあなたの元カノにすごく夢中なの
La-da-da-da, da-da-da
She's got those lips, she's got those hips
彼女には魅力的な唇があって、スタイルも完璧
The life of every fuckin' party
どんなパーティーでも主役になれるような
She's talented, she's good with kids
才能もあって、子供とも上手に接するし
She even speaks kindly about me, ah-ah
私のことを良く言ってくれることさえあるの
And I know you love me, and I know it's crazy
あなたが私を愛しているのも知ってるし、これが変だってのもわかってる
But every time you call my name, I think you mistake me for her
でもあなたが私の名前を呼ぶたびに、彼女と間違えてるんじゃないかって思っちゃう
You both have moved on, you don't even talk
あなたたちはもうお互いに進んで、話すこともしないけど
But I can't help it, I got issues, I can't help it, baby
どうしても気になっちゃう、どうしても
★1
I'm so obsessed with your ex
I know she's been asleep on my side in your bed, and I can feel her
I'm starin' at her like I wanna get hurt
And I remember every detail you have ever told me, so be careful, baby
I'm so obsessed with your ex (Ah)
Yeah, I'm so obsessed with your ex (Ah)
私はあなたの元カノのことで頭がいっぱい
彼女が私の場所で、あなたのベッドで寝てたのを感じるの
自分を痛めつけるってわかっているのに、彼女のことを見てる
あなたが話してくれたこと全部覚えてるから、気をつけてね
私はあなたの元カノのことで頭がいっぱい
そう、私はあなたの元カノにすごく夢中なの
Is she friends with your friends? Is she good in bed?
彼女はあなたの友達とも仲良しなの?彼女はベットの中ではどう?
Do you think about her? No? I'm fine, it doesn't matter, tell me
彼女のことを考える?考えない?
私は大丈夫だから、気にしないから、教えてよ
Is she easy-going? Never controlling?
彼女は性格も素敵なの?支配的じゃない?
Well-traveled? Well-read? Oh God, she's makin' me so obsessed
旅行好き?読書好き?ああもう。彼女のことで頭がいっぱいだわ
I'm so obsessed with your ex (Ah)
私はあなたの元カノに夢中なの
She's been asleep on my side in your bed (Ah), woah
彼女は、あなたのベッドで私と同じ場所に寝てたんでしょ
I'm so obsessed with your ex (God, she makes me so upset)
私はあなたの元カノのことで頭がいっぱい
(彼女が私の気持ちを下げる)
I'm so obsessed with your, with your ex
ずっと考えているの
*butthurt 怒る。という意味のスラング
この曲のタイトルは「obsessed」ですが、この単語の意味は、「~で頭がいっぱいである、~のことしか考えてない、~に執着している、~に取りつかれている、~に夢中である」です。
彼の元カノに「取りつかれるように夢中になっている/嫉妬している」状態を歌っています。
この曲のミュージックビデオも、 嫉妬に燃える楽曲の歌詞と完璧にマッチした内容になっていて、
歌詞の意味が分からなくても、歌っている内容が分かりそうです(笑)
そして私はオリヴィアが歌う、このTeenagerらしい曲が大好きです
最近新アルバムがリリースされたばかりですが、もう既に次を楽しみにしています。
彼(Louis Partridge/ルイス・パートリッジ)とも、仲良しそうな様子だという記事を見るので
そろそろ超幸せ!って感じの、全然地に足ついてない感じの曲とか聴けたらいいな~なんて思ってます
それでは今日はこんな感じでした!
是非他の曲もチェックしてみてください♪
↓↓↓
↓↓↓
↓↓↓
↓↓↓
↓↓↓