こんにちは、
Katiesblogへようこそ!
Izzy Escobar(イジー・エスコバル)の”Evergreen Avenue”をご紹介します。
I walk these streets like a tattoo in my mind
今歩いているこの通りは心にタトゥーみたいに刻まれてる
I traced the corners 'bout a hundred of times
もう何百回もなぞってきた街角なのに
The sidewalks feel a little different when you're with me
君といると歩道まで少し違く感じる
You make New York feel like a brand new city
君はニューヨークを
まるで新しい街みたいに変えてしまうんだ
And I don't know what it is but something's been shifting
何が変わったのかはうまく言えないけど
何かが変わり始めてる
Needed a sign and I think you were listening
ずっと“しるし”を探していた
そして君は、その声を聞いてくれた気がした
With all of the headlights, passed by like street signs
ヘッドライトが
通り過ぎる標識みたいに流れていく中で
You're my, my peace of mind
君は私の
私の心に平和をもたらしてくれる
'cause I've been out on my own dancing through the unknown
だってずっとひとりで
未知の中を踊るように生きてきた
But when it's time to go home
でも家へ帰る時間が来たら
I wanna go back to Evergreen, Evergreen Avenue
私はあの場所へ戻りたい
エバーグリーン・アベニューへ
I feel you in thе breeze over the skylinе
スカイラインを抜ける風にも君を感じる
Everywhere I look there's a map in my mind
どこを見ても心の中に地図が広がるの
Something I just can't hold it, darling, you're just so golden
言葉では抑えきれないこの感情
ダーリン、君があまりにも眩しくて
And when my eyes are closing I see you
目を閉じても君が見える
And I don't know what it is but something's been shifting
何が変わったのかはうまく言えないけど
何かが変わり始めてる
Needed a sign and I knew you were listening
ずっと“しるし”を探していた
君はちゃんと聞いてくれていたんだね
'cause I've been out on my own dancing through the unknown
だってずっとひとりで
未知の中を踊るように生きてきた
But when it's time to go home
でも家へ帰る時が来たなら
I wanna go back to Evergreen, Evergreen Avenue
Avenue (ooh), avenue (ooh)
私はあの場所へ戻りたい
エバーグリーン・アベニューへ
You've been out on, through evergreen Avenue (ooh-ooh-ooh)
You've been out on, through evergreen Avenue, Avenue
君もまたエバーグリーン・アベニューを歩いてきた
君もエバーグリーン・アベニューを通ってきたんだね
Izzy Escobar(イジー・エスコバル)は、アメリカ・マサチューセッツ出身のアーティスト。キューバとイタリアのルーツを持ち、幼少期からヴァイオリンを学ぶなど、クラシック教育を受けていたこともあるのだとか。
それ故にクラシックやジャズの要素を取り入れたりしているのも彼女の特徴と言える。
注目されるようになったきっかけは、TikTokの動画だそう。
現在はニューヨークを拠点に活動しています。
今日も最後まで読んでくださりありがとうございました♪
『プラダを着た悪魔2』で出てくる曲を他にも訳したので、ぜひ聴いてみてね!


