日常の中の多言語。 | パリ市民への道〜旧ソウル市民への道〜

パリ市民への道〜旧ソウル市民への道〜

2010年春、家人のソウル転勤への帯同で始めた「ソウル市民への道」。あれから5年。今度はまさかのパリ転勤。ボンジュールとピジョン(鳩)しか知らない私が果たしてパリ市民になれるか?いや、なれないかも…

私の日常的な日本での生活では
目にしなかったもの、それは
「多言語表記」

この、ひよこ豆のファラフェル。
{2EF1E4D7-E185-47F0-9288-721C7CC50A86}
ひよこ豆が好きなので
家でひとりごはんの時に食べてみようナイフとフォーク
と買ってきました。
このテの物はひと味足りない
とT君にはあまりウケないので1人で食べたい

作り方を見ようと、裏を見ますと…
おぅ…
{E674C524-2E36-477D-AAC4-E73723F7D9C6}
大量の言語表記がメラメラ

例えば、1番下の
Cooking Instructions(調理法)」
{9FEA90E4-4228-4B9E-B278-E802F6B8FDE7}
6か国語の表現がそこにメラメラ

その下の「Oven(オーブン)」。
Oven/Ofen/Ovn/four/Homo ...
もはやどこからどこまでが
オーブン、を言いたいのか私にはわからない。
とにかく220℃で5~7分だな
一応、その下は160℃の油で2分、
というのは分かるけれど
Planchaが何語なのかはわからない。

まあ知りたいことさえ分かればいいさ、
と気も済んだところで
{C8AD9C03-ABB6-4EE4-B5A5-5B1C2558E55E}
おーぷんひあ?
うっかりオープンしてみたら

おぉぅ…汗
{EE3F89C2-4E2A-440C-9559-73E03CF3BFBD}
成分も6か国で表現されると
ちょっと学術的に見えるかもしれない?

英語、フランス語、ドイツ語…スペイン語?
ま、分かる言語で理解します


↓ランキングに参加しています
にほんブログ村 海外生活ブログ パリ情報へ
↑クリックよろしくお願いします
にほんブログ村