経験することの大切さ | 架け橋人の会―韓日翻訳グループ

架け橋人の会―韓日翻訳グループ

ミレ韓国語学院が主宰する韓日翻訳グループ。メンバーはTOPIK6級合格以上。

皆さん、こんにちは

에리です音譜

 

韓国語を勉強しはじめてかれこれ7年。

12月に久しぶりに韓国へ行ってきましたデレデレ

少しでも!!と隙あらば韓国語で話し、可能な範囲でちょっぴり通訳もさせて頂いて(通訳というのもおこがましいなんちゃってですが…滝汗)経験することの大切さを実感しましたアップ

失敗を怖れて足踏みしてしまう自分を奮い立たせて…の挑戦でしたが、机の上では学べない貴重な経験でした。

飛び込んだ先に見える世界、そのために必要な勇気アップ

これからも「YES」で挑戦して行きたい!前に進みたい!と思えた出来事でしたスター

 

1日中韓国語に触れていたせいか、帰国してからも数日は韓国語が無意識に口から出てしまう!授業でもいつもより思ったことがスラスラ言える!!(あくまで個人の感想です笑)なんてときめいていましたが…ただいま現実に引き戻されております笑い泣き

使わないと使えなくなるは本当です…泣

 

とにかく触れ続けること、聞き続けること、話し続けることが大事!!と最近はもともと韓国語の字幕がついている動画を見て、シャドーイングしたり、通訳練習してみたり、単語を調べたり…して何とか実力が伸びないものかと奮闘しております!

 

マスクをしているとはいえ、電車の中でも、職場でも動画を見ながらマスクがもぞもぞ動いている私はだいぶイタい人ですよね…。

でも隙間時間をフル活用したいんです!

 

皆さんのおすすめコンテンツは何ですか?

 

 

それでは

寒さ厳しい毎日、皆さまお体くれぐれもご自愛くださいませドキドキ