医療機関は専門用語の宝庫です。本日はplasma donationに出向いてきました。事前アンケートに答える中で気になる単語を見つけたので,本日はそれを紹介します。
その語は ”Have you ever received a dura mater graft?” という問いにありました。dura materとはなんでしょうか?
donationのアンケートである以上,既往症等の有無を聞いているのには間違いはないですが、特定の病名まで予想するまでには至りませんでした。
New Oxford American Dictionaryを引いてみますと、”the tough outermost membrane enveloping the brane and spinal code”とありました。これではさっぱり「?」なので、参考程度にWeblioで同単語を調べてみたところ、「硬膜 (dura mater )髄膜のもっとも外側にある強靱な膜のこと。」とありました。詳しくは以下のURLを参照してください。
直後、近くにいた技師に質問してみたところ、”It is like brain surgery.” という答えが返ってきたのですが、今思えば若干,粗い答えだなと思っています。(Wren@Nebraska)
https://www.weblio.jp/content/%E9%AB%84%E8%86%9C%E3%81%AE