※意訳
Wah Hey Wah
Wah Hey Wah
すむ され なえげ
스무 살의 나에게
20歳の僕に
へじゅご しぷn まり いっそ
해주고 싶은 말이 있어
かけてあげたい言葉がある
なっそn く ぎrどぅrど
낯선 그 길 들도
慣れないその道も
ちょmじょm いkっすけじr っこや
점점 익숙해질 거야
だんだん慣れてくるよ
そとぅn に もすべ
서툰 니 모습에
ぎこちない君の姿
のむ まぬn ごkっちょngはじn ま
너무 많은 걱정하진 마
そこまで心配しなくてもいいから
っくどmぬn よrっちょngぐぁ
끝없는 열정과
とめどない情熱と
すnすはn まうm はなみょn どぅぇ
순수한 마음 하나면 돼
純粋な心ひとつあれば大丈夫
あぴ ぽいじ あなど
앞이 보이지 않아도
前が見えなくても
たrりょがr っす いnぬn ごn
달려갈 수 있는 건
走っていけるのは
そにょな うぉ
소년아 워
少年よ
ちぐm のえげろ がご いっそ
지금 너에게로 가고 있어
今、君の元へ向かってるよ
ちょうm まnなっとn のれちょろm
처음 만났던 노래처럼
初めて出会った歌のように
のわ な はngさng はmっけにっか
너와 나 항상 함께니까
君と僕、いつも一緒だから
よngうぉに wah
영원히 Wah
永遠に
そりちょ ぷるrっけ
소리쳐 부를게
声を大にして歌うよ
ぬnぶしげ びnなぬn のえ
눈부시게 빛나는 너의
眩しく輝く君の
く ちゃrらなn っくむr うぃへ
그 찬란한 꿈을 위해
その素晴らしい夢のために
ちょngだびらn のpったn ごr
정답이란 없단 걸
正解なんてないんだってこと
す おpっし きょngほー まげっちまn
수 없이 경험 하겠지만
数え切れないほど経験するだろうけど
おnじぇnがn ひmどぅrどn にrどぅrど
언젠간 힘들던 일들도
いつの日か辛かった日々も
うすみょ まらげ どぅぇr っこや
웃으며 말하게 될 거야
笑い話にできるようになるから
っくち ぼいじ あなど
끝이 보이지 않아도
終わりが見えなくても
たrりょがr っす いnぬn ごn
달려갈 수 있는 건
走っていけるのは
そにょな うぉ
소년아 워
少年よ
ちぐm のえげろ がご いっそ
지금 너에게로 가고 있어
今、君の元へ向かってるよ
ちょうm まnなっとn むでちょろm
처음 만났던 무대처럼
初めて出会った舞台みたいに
のわ な はngさng はmっけにっか
너와 나 항상 함께니까
君と僕、いつも一緒だから
よngうぉに wah
영원히 Wah
永遠に
そりちょ ぶるrっけ
소리쳐 부를게
声を大にして歌うよ
ぬnぶしげ ぴnなぬn のえ
눈부시게 빛나는 너의
眩しく輝く君の
くちゃrらなn っくむr うぃへ
그 찬란한 꿈을 위해
その素晴らしい夢のために
あむど もるげ
아무도 모르게
誰にも気づかれないように
ふmちょ わっとn ぬnむr
훔쳐 왔던 눈물
拭ってきた涙
びnとぅmもmぬn せさngど
빈틈없는 세상도
隙のない世界も
ひむr れ くぇnちゃなじr っこや
힘을 내 괜찮아질 거야
元気出して 乗り越えられるよ
I will sing for you
You`re the one
You`re the dream
ちぐm のえげろ がご いっそ
지금 너에게로 가고 있어
今、君の元へ向かってるよ
ぱm まぬれ ぴょrどぅrちょろm
밤하늘의 별들처럼
夜空の星のように
のわ な よngうぉに
너와 나 영원히
君と僕、永遠に
You`re my world
こまうぉ
고마워
ありがとう
そりちょ ぷるrっけ
소리쳐 부를게
声を大にして歌うよ
ぬnぶしげ ぴnなぬn のえ
눈부시게 빛나는 너의
眩しく輝く君の
くちゃrらなn っくむr うぃへ
그 찬란한 꿈을 위해
その素晴らしい夢のために
Wah Hey Wah
Wah Hey Wah
くちゃrらなn っくむr うぃへ
그 찬란한 꿈을 위해
その素晴らしい夢のために