330 - [まず] | HELLO JAPAN

HELLO JAPAN

こんにちは。日本語を上手に学びたい韓国人ブログです。

330 - [まず]

 

<まず>

= 先ず

= 우선, 먼저(우선순위에 대해서)

 

*前もって과 헷갈릴 수 있음!!

= 미리, 앞서 사전에

 

まず見てくれてありがとうございます。

まずみてくれてありがとうございます。

= 우선 봐주셔서 감사합니다.

 

まず体操をしてから朝ごはんを食べる。

まずたいそうをしてからあさごはんをたべる。

= 우선 체조를 하고 나서 아침밥을 먹는다.

 

まず最初に結論から言うと。

まずさいしょにけつろんからいうと。

= 우선 가장 먼저 결론부터 말씀드리자면

= 우선 첫 번째로 결론부터 말씀드리자면

 

 

<まず>

= ‘애초에’로 해석될 수 있음 (뒤에 ない)

*ない가 있다고 무조건 이걸로 해석되는 건 아님!

 

悪影響を感じることはまずない。

あくえいきょうをかんじることはまずない。

= 악영향을 느끼는 일은 애초에 없어.

 

 

まず電話でご相談ください。

まずでんわでごそうだんください。

= 우선 전화로 상담해 주세요.

 

まずお風呂に入って、その後ご飯の準備をする。

まずおふろにはいって、そのごごはんのじゅんびをする。

= 우선 목욕하고, 그다음 식사 준비를 한다.

 

言い訳はせずに、まず謝ることが大切です。

いいわけはせずに、まずあやまることがたいせつです。

= 변명은 하지 말고 우선 사과하는 것이 중요해요.

 

まず相手の話をよく聞かなければいけない。

まずあいてのはなしをよくきかなければいけない。

= 우선 상대방의 이야기를 잘 듣지 않으면 안 돼.

 

まずやらなくてはならないこと。

= 우선 하지 않으면 안 되는 일.

 

彼が図書館に行くことはまずない。

かれがとしょかんにいくことはまずない。

= 그가 도서관에 가는 일은 애초에 없어.

 

 

 

<とりあえず>

= 일단, 우선

 

とりあえず付き合ってみる?

とりあえずつきあってみる?

= 일단 사귀어볼래?

 

とりあえず顔だけ描いてみた。

とりあえずかおだけかいてみた。

= 일단 얼굴만 그려봤어.

 

とりあえず大学に行こうと思っている。

とりあえずだいがくにいこうとおもっている。

= 일단 대학에 가려고 생각하고 있어.

 

とりあえず入試終わりました。

とりあえずにゅうしおわりました。

= 일단 입시 끝났어요.

 

とりあえず太りたいです。

とりあえずふとりたいです。

= 일단 살찌고 싶어요.

 

とりあえず断る理由がないから告白をOkした。

とりあえずことわるりゆうがないからこくはくをOkした。

= 일단 거절할 이유가 없어서 고백을 Ok했어.

 

とりあえずやりたいことも無いから普通の大学に入った。

とりあえずやりたいこともないからふつうのだいがくにはいった。

= 일단 하고 싶은 것도 없으니까 보통의(평범한) 대학에 들어갔어.

 

とりあえず1年頑張って辞めようと思う。

とりあえず1ねんがんばってやめようとおもう。

= 일단 1년 힘내고 그만두려고 생각해.