HELLO JAPAN

HELLO JAPAN

こんにちは。

かける

 

家族のために全てを賭けた。

가족을 위해 모든 것을 걸었다.

 

 

〜にかけて

~에 걸쳐서

 

東京から大阪にかけて雪が降った。

도쿄에서 오사카에 걸쳐 눈이 내렸다.

 

 

〜にかけては

~에 있어서는, ~만큼은 / ~에 관해서는, ~라면

 

記憶力にかけては自信があります。

기억력에 관해서는 자신 있습니다.

 

ゲームにかけては、息子の方が詳しい。

게임이라면, 아들이 더 잘 안다.

 

春から夏にかけて観光客が増える。

봄부터 여름에 걸쳐 관광객이 늘어난다.

 

 

 

[기쁠 때]

 

お役に立てて嬉しいです。

도움이 되어 기쁩니다.

 

彼女は心から喜びました。

그녀는 진심으로 기뻐했습니다.

 

喜んでもらえてよかったです。

기뻐해 주셔서 다행입니다.

 

友達と話すのは楽しいです。

친구와 대화하는 것은 즐겁습니다.

 

一人旅も意外と楽しいです。

혼자 여행도 의외로 즐겁습니다.

 

健康でいられて幸せです。

건강하게 지낼 수 있어서 행복합니다.

 

あなたの幸せを願っています。

당신의 행복을 기원합니다.

 

明日の旅行が楽しみで、ワクワクしています。

내일 여행이 기대되어 설레고 있습니다.