日焼け止めがグレードアップして販売されたのに伴い、日本語パンフレットも新しくなりました。・・・が
日本語表記に間違い発見
英語の翻訳ミスだと思いますが意味が違ってしまうので会社に教えてあげました。
SHIELD シールド 保護とか盾 が正しいのですが、なぜか シェード・・影になっています。
日焼けしないように影に。。って感じもあってるかも。^^
一応次回の分からの修正をお願いしておきました。
正しくは~ダブルシールドサンクリームです。私もこれを使っています。
化粧品の海外発送・価格については⇒★☆★