Rise Up (cover) 和訳【2】Daneliya Tuleshova | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /

平穏に無事に過ごしたい。
自粛する → 皆家にいる → 三食 + 屋内での運動だったり息抜きだったり勉強だったり → お金幾らあっても足りないくらいよ!😱💦
ってうちだけでなく、ほとんどの人がなると思う…。
本当に何のための税金か…。


ダネリヤちゃん、以前も記事にしましたが覚えておられますか?『Stone Cold (cover) 和訳』の記事、その歌声は驚愕でした😲
カザフスタンの光る原石、いや既に宝石か。
2017年の「The Voice Kids」ウクライナで優勝し、昨年は世界頂上決戦ともいうべき「The World's Best」に、先輩ポップ歌手であるディマシュ・クダイベルゲンと共にカザフスタン代表として出場したダネリヤちゃん。

その後オリジナルなどYouTubeで発表しているものの、なかなか日の目を見ない感じがするダネリヤちゃん。
まだピタリとハマる楽曲に出会えてないのかな…という素人目線の感想を持ちました。
めちゃくちゃ上手なシンガーさんでも、色んな要素、色んな条件がピタリとまとまらないとブレイクしないのが世の常。
是非ともダネリヤちゃんの個性を生かした素敵な楽曲、MV、プロモーションに巡りあって欲しい!と切に願ういちファンでありました。


今日の曲『Rise Up』は、2015年にアメリカのシンガーソングライターであるアンドラ・デイがリリースした曲。
スティーヴィー・ワンダーの奥さんに見出だされ、スティーヴィー本人からも大絶賛を受けデビューに至ったというアンドラ・デイの世界的大ヒット曲です。
ダネリヤのカバー持ち歌のひとつ、といった感じになるでしょうか。
かなり歌い込んでいる曲のひとつかと思います。

音質の良い動画を探しましたがあまりなく… フルバージョンのものがないのが残念なのですが、「The World's Best」と「The Voice Kids」ウクライナでのパフォーマンスを続けて載せますね。

アメリカで行われた「ザ・ワールズ・ベスト」、司会はジェームズ・コーデン、審査員には歌手やプロデューサー等を各国から招いたようです。
ゲスト審査員として、女優のドリュー・バリモア、ドラァグ界のゴッドマザーと言われるル・ポール、音楽界からはフェイス・ヒルが参加。
ダネリヤの美しく澄みきった歌声に、会場が息を飲むのがわかります❄️

訳詞の最後には、オリジナルのアンドラ・デイのバージョンを載せますね。

Rise Up (cover) /  Daneliya Tuleshova  2019 & 2017



You’re broken down and tired
Of living life on a merry-go-round
And you can’t find the fighter
But I see it in you so we gonna walk it out
And move mountains
We gonna walk it out
And move mountains
*And I’ll rise up
I'll rise like the day
I’ll rise up
I'll rise unafraid
I'll rise up
And I’ll do it a thousand times again
And I’ll rise up
High like the waves
I’ll rise up
In spite of the ache
I'll rise up
And I’ll do it a thousand times again
For you×4

When the silence isn’t quiet
And it feels like it’s getting hard to breathe
And I know you feel like dying
But I promise we’ll take the world to its feet
And move mountains
Bring it to its feet
And move mountains
And I’ll rise up
I'll rise like the day
I’ll rise up
I'll rise unafraid
I'll rise up
And I’ll do it a thousand times again
For you ×4

All we need, all we need is hope
And for that we have each other
And for that we have each other
We will rise
We will rise
We’ll rise
We’ll rise
(*~* Repeat)
For you ×3

(Andra Day  2015)


~教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。
個人の意訳です。無断転載等固くお断りいたします。~

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村