Diamonds 和訳【6】Echosmith | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /

⚠️無断転載転用等、固くお断りします⚠️


*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*  
エコスミス、続きます。
1月10日のアルバムリリースと同時に公開されたのが、今日のこの『Diamonds』という曲。
印象的な「La-la-la, la-la-la-la」というコーラスが繰り返され、アレンジもアンニュイというか、懐かしさを覚える仕上がりかと思います。


ミュージックビデオ、お気づきかと思いますが、一曲一曲独立したMVではなくて、最初の『Lonely Generation』のMVにダイジェストのように出てきております。
シエロタ家のリアリティ番組的な設定になっているようで、今回はカウボーイ&カウガールになって賭けをしている模様。

シドニーに「a baby snake boy」と言われている、髭面のちょい可愛いおじさん(笑)は、アメリカの俳優、アダム・ジョンソン氏。
ファンタジー系アクション映画というのかな、「ドラゴン・ウォリアーズ」や「ミシカ MYTHICA」等に出演しています。


今回のシリーズものビデオを手掛けたのは、ザ・キラーズ等のMVで知られる監督ダニー・ドライズデール。
1週間に渡って撮影をした中で、この『Diamonds』では、メンバーそれぞれが偽物のウェスタン・キャラクターを作り上げ、訛って話し1ドル札を投げ合い、馬と共に実際にある納屋で撮影したといいます。

シドニー曰く「古いウェスタン映画のふりをするのはめちゃくちゃ楽しかった!皆が見てくれるのをとても楽しみにしているわ」とのことで、とても楽しんでリラックスしての撮影だったようです。
末っ子グラハムが鬼監督役なのが笑える…😂

最初にそのMV。
最後には、この『Diamonds』と、大ヒット曲『Cool Kids』とのマッシュアップを載せますね。


Diamonds / Echosmith  2020
She just wants to come alive, alive
Sick of waiting her whole life
For time to be on her side
Fakin' smiles just to look alright, "Hi, hi"
Another day of lonely eyes

But she's a diamond in a sea of pearls
When are we gonna learn
That we can change the world?
×2

Tuesday's coffee with room for doubt
No surprise no one's figured it out
She wants to hide it somehow
Fakin' whispers just to scream it out, "Hi, hi"
Another day, she's lonely now
(*~* Repeat)

She's under the same sun
Chasing shadows one by one
Doesn't matter where she's from
Someone's daughter, someone's love
(*~* Repeat)
In a sea of pearls


~教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。
個人の意訳です。無断転載等固くお断りいたします。~

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村