Merci と言われて、De rien と返します。問題ないですね。

でも、この De rien に言い飽きたら、どうしましょう?

 

 

Je vous en prie. どういたしまして。

ちょっと、堅苦しいですね。

 

そこで、こんな言い方があります。

Il n'y a pas de quoi.

 

de quoi... で「何々する理由」という意味があります。

Merci. と言われた時に、Il n'y a pas de quoi.(そんな理由はない)と答えるわけですから、感謝される理由はない、つまり、日本語的に言えば、「どういたしまして。」となります。

 

 

 

De