Merci と言われて、De rien と返します。問題ないですね。
でも、この De rien に言い飽きたら、どうしましょう?
Je vous en prie. どういたしまして。
ちょっと、堅苦しいですね。
そこで、こんな言い方があります。
Il n'y a pas de quoi.
de quoi... で「何々する理由」という意味があります。
Merci. と言われた時に、Il n'y a pas de quoi.(そんな理由はない)と答えるわけですから、感謝される理由はない、つまり、日本語的に言えば、「どういたしまして。」となります。
De