新・坊主日記 -28ページ目

新・坊主日記

2007年2月22日からブラジルの、サンパウロ別院でお仕事をする事になりました。
日本とは場所も言葉も文化も違うところですが、人間が喜怒哀楽の中で生きているのは同じです。
沢山の人たちに出会って共に学び合いたい!
坊主日記、2014年からはマリリア編に突入!

おはようございます。ご機嫌いかがですか?

シュウチャンネルのしゅうです。

今日も一緒にお参りをいたしましょう。

 

おはようございます。 Bom dia a todos!

 

今日は『大無量寿経』です

http://labo.wikidharma.org/index.php/%E4%BB%8F%E8%AA%AC_%E7%84%A1%E9%87%8F%E5%AF%BF%E7%B5%8C_(%E5%B7%BB%E4%B8%8A)

 

O Sutra Maior Sobre o Buda da Luz Infinita

https://www.terrapuradf.org.br/wp-content/uploads/2012/05/sutra-maior.pdf

 

 

 

↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓

https://goo.gl/iVwh85

登録してベルマークをクリックしてくれると毎日のYouTubeをアップしたらお知らせが届きます。

 

善導大師証をこひ

 定散二心をひるがへし

 貪瞋二河の譬喩をとき

 弘願の信心守護せしむ

 

 

(69)

善導大師証をこい

十方シヨブチニマフシタマハクコノクワンギヤウギヲツクリサフラウニシヨウニンニナリタマヘイノラセタマヒタリ

定散二心をひるがへし

貪瞋二河の譬喩をとき

シンハイカリハラダツ

タトヒ

 

トムハメヲアイシオトコヲアイシ

弘願の信心守護せしむ

マモル

シユハタトエバクニノヌシトナリテマモル

マモル

ゴハクニノヌシナラネドモスベテアツマリテマモルナリ

 

 

2010年 3月 今月の法話
二河白道(にがびゃくどう)の図 

http://www.joukyouji.com/houwa1003.html

 

 

 

 

 

善導大師証をこひ

 定散二心をひるがへし

 貪瞋二河の譬喩をとき

 弘願の信心守護せしむ

 

Zendô Daishi shô wo ko-i

Jôsan nishin wo hirugaeshi

Ton jin ni-ga no hiyu wo toki

Gugan no shinjin shugo seshimu

 

O Mestre Zendô-Daishi pediu e recebeu o testemunho dos Budas.

Recomendou o abandono das duas mentes: meditativa e não-meditativa.

Expôs ele, a parábola dos dois rios,

E assim protegeu a Fé no Voto Universal.

 

Kôsô Wasan (Hinos em louvor dos Patriarcas) composto pelo Tonsurado Ignorante Shinran - Hinos em louvor a Shan-tao (Zendô-Daishi)

Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji

http://honganji.org.br

 

お西オフィシャル

 

(69) 

Mestre Shan-tao pediu e recebeu o testemunho dos Budas. 

Recomendou aos seguidores que abandonassem 

as mentes meditativa e não-meditativa. 

Expôs a parábola dos dois rios,' um da avidez e o outro da cólera, 

E garantiu o caminho da Fé no Voto Universal 

 

 

1 Parábola dos dois rios 二河の譬喩 =O Vide Notas Suplementares 5, p.150. 

E uma parábola que Shan-tao usou para mostrar como os aspirantes são despertados à Fé em Amida e atingem o Nascimento na Terra Pu- ra. Um homem está caminhando para o oeste. Num deserto ele foi perseguido por bandidos e animais ferozes, e chegou a um lugar onde se confluem dois rios: o rio de fogo corre para o sul e o outro rio das águas corre para o norte. Estes dois rios têm 100 pés de largura, mas são interminavelmente compridos. No entroncamento há um estreito caminho branco com largura de 15 centímetros, o qual vai ao outro lado do rio, isto é, margem oeste. Vendo o fogo furioso num lado do caminho e as águas turbulentas no outro lado, o viajante não tinha coragem de pisar no caminho. Mas, como a morte parece inevitável, ele pensou em cruzar o rio pelo caminho. Exatamente neste caminho ele ouviu uma voz vin- do da margem leste, recomendando-lhe que vá para frente, e da outra margem vem uma voz que o encoraja a seguir o caminho. Animado por estas vozes ele prossegue o caminho com determinação e logo atinge à margem oeste em que ele está muito feliz. O rio do fogo representa a ira e o das águas, avidez. O caminho branco representa pequena possibilidade de despertar-se a Fé no coração cheio de más paixões. A voz da margem leste é o ensinamento de Shakyamuni e a da margem oeste é a chamada de Amida. A margem oeste representa a Terra Pura.

 

 

 

abandono

[abɐ̃ ́donu]

男 

1 放置:

abandono do lar 

家庭の放棄. 

2 放棄:

abandono de herança (bens) 

相続(財産)の放棄. 

abandono do posto 

職務放棄. 

3 なげやり〔な態度〕. 

4 気楽さ,くつろいだ様子; 弛緩. 

5 法律[訴えなどの]取り下げ

熟語・成句

ao abandono

 見捨てられた; だらしなく:

deixar a casa ao abandono

家をほったらかしにする

 

 

avidez

[avi ́des]

女 渇望,熱望; 貪欲:

comer com avidez

むさぼるように食べる

 

cólera

[́kɔleɾa]

女 

1 怒り,憤怒:

estar em cólera

怒っている. 

cólera divina 

神の怒り. 

2 [動物の]獰猛さ. 

3 激しさ:

cólera das ondas 

波の激しさ. 

4 医学コレラ

 

parábola

[pa ́ɾabola]

女 

1 たとえ話,比喩:

falar por parábolas

比喩を使って話す,それとなく話す. 

Parábolas de Salomão 

ソロモンの箴言(しんげん). 

2 数学放物線

 

 

ご感想、ご意見お待ちしております。

 

SMSもやってます、リンク大歓迎

Bloggerブログ

 https://izushui.blogspot.com.br/

Twitter

 https://twitter.com/ishui

Facebook 

https://www.facebook.com/shu.izuhara

 

Instagram 

https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja

 

人気blogランキングに参加しています 

1クリックをよろしくお願いします 

↓     ↓     ↓ 

にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ にほんブログ村

  

こちらもよろしくね。

  
ブラジル(海外生活・情報)ランキング

\(^o^)/

 

フォローしてね!

おはようございます。ご機嫌いかがですか?

シュウチャンネルのしゅうです。

今日も一緒にお参りをいたしましょう。

 

おはようございます。 Bom dia a todos!

 

今日は『大無量寿経』です

http://labo.wikidharma.org/index.php/%E4%BB%8F%E8%AA%AC_%E7%84%A1%E9%87%8F%E5%AF%BF%E7%B5%8C_(%E5%B7%BB%E4%B8%8A)

 

O Sutra Maior Sobre o Buda da Luz Infinita

https://www.terrapuradf.org.br/wp-content/uploads/2012/05/sutra-maior.pdf

 

 

 

↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓

https://goo.gl/iVwh85

登録してベルマークをクリックしてくれると毎日のYouTubeをアップしたらお知らせが届きます。

 

(68)

こころはひとつにあらねども

 雑行・雑修これにたり

 浄土の行にあらぬをば

 ひとへに雑行となづけたり

 

 

(68)

こゝろはひとつにあらねども

雑行雑修これにたり

ザフギヤウハヨロヅノギヤウ

ザフシユハゲンゼヲイノリ助業ヲシユスルヲイフナリ

浄土の行にあらぬおば

ひとえに雑修となづけたり

 

出典: 浄土真宗聖典『ウィキアーカイブ(WikiArc)』

 

浄土の行

じょうど の ぎょう

 →正行(Ⅱ)  (高僧 P.590)

 

正行

しょうぎょう

Ⅰ 仏の教えにもとづいた正しい実践。八聖(正)道・六波羅蜜ろっぱらみつ

・三学などをいう。→八正道はっしょうどう、六波羅蜜ろっぱらみつ。

Ⅱ 正当純正なる往生行。浄土教では、とくに阿弥陀仏に対する読誦どくじゅ・観察かんざつ・礼拝らいはい・称名しょうみょう・讃嘆供養さんだんくようの五を、阿弥陀仏に関係のない諸善万行(雑行ぞうぎょう)に対して正行という。→雑行 (ぞうぎょう)。

Ⅲ 仏の言説に具わる六種の利益りやく、六正の一。仏の言説は衆生しゅじょうに正しい行いをなさしめるから正行という。

 

浄土真宗本願寺派 大阪教区天野南組 旭照寺 (きょくしょうじ)

http://kyokusho.g.dgdg.jp/benkyo/m1syj2go.htm

 

恵信尼消息(44)

人の執心、自力の信

http://www.zuikouji01.sakura.ne.jp/monngo/sinnrann/02nennpu/nennpu0730/00siryou/02esinni/01monjo/02yamasaki/06monjo03/44monjo03.pdf

 

こころはひとつにあらねども

雑行雑修これにたり

浄土の行にあらぬをば

ひとへに雑行となづけたり

 

Kokoro wa hitotsu ni aranedomo

Zôgyô za’shu kore nitari

Jôdo no gyô ni arane wo ba

Hito e ni zôgyô to nazuketari

 

Embora suas essências não sejam as mesmas,

As práticas diversas e as práticas mistas são (à primeira vista) semelhantes.

Para as pessoas em geral, as práticas que não conduzem à Terra Pura,

São chamadas de práticas diversas.

 

Kôsô Wasan (Hinos em louvor dos Patriarcas) composto pelo Tonsurado Ignorante Shinran - Hinos em louvor a Shan-tao (Zendô-Daishi)

Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji

http://honganji.org.br

 

 

お西オフィシャル

68)

 As Práticas Diversas e Mistas sāo semelhantes. 

Embora os seus sentidos não sejam exato os mesmos, 

Todas as práticas que não nos conduzem à Terra Pura 

São chamadas de Práticas Diversas. 

 

 

embora

[ẽ ́bɔɾa]

副[強意]そうであっても; ちょうどよい時に:

ir-se embora

立ち去る; 死ぬ

接 たとえ…でも,…とはいえ,…であるけれども:

Prosseguiu a viagem, embora cansado. 

彼は疲れていたが,旅を続けた. 

Embora me vejas rir, não sou feliz. 

笑っているように見えるけれども,私は幸せではない

間 構わないよ; どちらでも:

Critica-me? Embora. 

私を批判するって? どうぞ

男 複 お祝い,祝辞

熟語・成句

mandar embora

 解雇する,免職にする; 追い出す

 

 

ご感想、ご意見お待ちしております。

 

SMSもやってます、リンク大歓迎

Bloggerブログ

 https://izushui.blogspot.com.br/

Twitter

 https://twitter.com/ishui

Facebook 

https://www.facebook.com/shu.izuhara

 

Instagram 

https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja

 

人気blogランキングに参加しています 

1クリックをよろしくお願いします 

↓     ↓     ↓ 

にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ にほんブログ村

  

こちらもよろしくね。

  
ブラジル(海外生活・情報)ランキング

\(^o^)/

 

フォローしてね!

私のお嫁さんのファビアのお姉さんは敬虔なカトリック信者です。そのお宅でクリスマスパーティーをしました。 今年はコロナ騒動で大勢で集まれなかったこともあり、こじんまりとしかし心温まるクリスマスを過ごしました。 家族のうち熱心なカトリック信者は数人ですが日本とはまた違う感じの信仰をもったパーティーでした。 豚のまり焼きやペルーの丸焼き、チキン、などなどごちそうもいただきました。私も刺身を切ってお寿司をもっていきましたよ!  その様子を動画にまとめたので御覧ください。

ご感想、ご意見お待ちしております。

 

SMSもやってます、リンク大歓迎

Bloggerブログ

 https://izushui.blogspot.com.br/

Twitter

 https://twitter.com/ishui

Facebook 

https://www.facebook.com/shu.izuhara

 

Instagram 

https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja

 

人気blogランキングに参加しています 

1クリックをよろしくお願いします 

↓     ↓     ↓ 

にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ にほんブログ村

  

こちらもよろしくね。

  
ブラジル(海外生活・情報)ランキング

\(^o^)/

 

フォローしてね!