新・坊主日記 -29ページ目

新・坊主日記

2007年2月22日からブラジルの、サンパウロ別院でお仕事をする事になりました。
日本とは場所も言葉も文化も違うところですが、人間が喜怒哀楽の中で生きているのは同じです。
沢山の人たちに出会って共に学び合いたい!
坊主日記、2014年からはマリリア編に突入!

おはようございます。ご機嫌いかがですか?

シュウチャンネルのしゅうです。

今日も一緒にお参りをいたしましょう。

 

 

阿弥陀経

http://jodoshinshu.com.br/budismo-terra-pura/sutra-de-amida-curto/

 

おはようございます。

阿弥陀経の他朝のお参りのテキストやリンクページを作りました。ここからテキストをダウンロードして印刷したり、You Tubeを見て練習したりできます。ご活用ください。 

SUTRA AMIDA

https://www.brasilsanpo.com/p/blog-page_1.html

 

↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓

https://goo.gl/iVwh85

登録してベルマークをクリックしてくれると毎日のYouTubeをアップしたらお知らせが届きます。

 

 

 

(67)

仏号むねと修すれども

 現世をいのる行者をば

 これも雑修となづけてぞ

 千中無一ときらはるる

 

 

(67)

仏号むねと修すれども

現世をいのる行者おば

これも雑修となづけてぞ

マジヘオコナフ

千中无一ときらはるゝ

センガナカニヒトリモムマレズトナリ ヱカムゼンジノシヤクニハマンブヰチシヤウトシヤクセラレタリ

 

せんちゅうむいち

 【左訓】「千がなかに一人(ひとり)も生れずとなり。懐感禅師の釈には万不一生と釈せられたり」(異本)(高僧 P.590)千人の中に一人も往生する者がいないということ。 (選択本願念仏集 P.1201)

 

懐感

 (7世紀頃)唐代の僧。長安千福寺に住した。感禅師かんぜんじとも呼ぶ。初め唯識を学び、のち善導ぜんどう大師(613-681)に師事して浄土教の要義を学び、念仏三昧を証得したという。著書に『釈浄土群疑論しゃくじょうどぐんぎろん』七巻(懐惲(えうん)補筆)がある。

 

「浄土五祖伝」~懐感法師~

http://karimon.cocolog-nifty.com/blog/2016/12/post-e134.html

 さて、懐感法師である。ほぼ同世代の少康の『瑞応伝』と、その200年後頃に書かれた『宋高僧伝』が収録されている。

 

 細かな点は異なるが(当然のごとく後のものが詳しい)、ほぼ同じ内容である。

だいたいをまとめると

1)出生地、正確な出生年、俗称などは不明。

2)長安、千福寺に属し、法相唯識を学びも、念仏は信せず。

3)善導大師に出会い、疑問を問いて氷解し、帰浄する。(善導さまの直弟子)

4)三七日(21日間)、道場で念仏修行するも霊瑞を感得できず、自らの罪深きことを歎いて断食し自死しようとするが、善導大師に誡められて奮起。

5)3年間、念仏三昧を修し、ついに三昧発得の境地に至る。

6)その後『釋浄土群疑論』七巻を顕す。(死後、弟弟子の懐惲(えうん)が完成させる)

7)臨終に来迎があり、西に向い合掌しご往生。

といったものである。

 

 

 

 

佛号むねと修すれども

現世をいのる行者をば

これも雑修となづけてぞ

千中無一ときらわるる

 

Butsu-go mune to shu sure domo

Genze wo inoru gyôja wo ba

Kore mo za’shu to nazuketezo

Senjû mu iti to kirawaruru

 

O praticante que apesar de recitar o Nome Sagrado do Buda,

Ainda assim reza para adquirir ganhos mundanos,

É chamado de seguidor das práticas mistas. 

Mesmo dentre mil, nem um só realizará o ir-nascer na Terra Pura.

 

Kôsô Wasan (Hinos em louvor dos Patriarcas) composto pelo Tonsurado Ignorante Shinran - Hinos em louvor a Shan-tao (Zendô-Daishi)

Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji

http://honganji.org.br

 

 

 

 

 

お西オフィシャル

 

(67) 

Aqueles que se dedicam ao Nome de Amida 

Mas rezam por ganhos mundanos 

Sao também chamados seguidores das Práticas Mistas 

E não são aceitos-nem um em mil atingirá o Nascimento. 

 

 

apesar

[ape ́zaɾ]

熟語・成句

apesar de...

 …にもかかわらず:

apesar disso (de tudo) 

それにもかかわらず. 

Ele saiu de casa, apesar do mau tempo. 

彼は天気が悪いにもかかわらず外出した

apesar de que+接続法

 …にもかかわらず,…ではあるが:

Vou sair de casa, apesar de que esteja chovendo. 

私は雨が降っているけど外出する

 

 

mundano, na2

[mũ ́dɐnu, na]

形 

1 現世(この世・俗界)の,世俗的な. 

2 物質的な快楽にふける,浮薄な:

homem mundano

快楽に溺れた男. 

3 社交界の,上流社会の

 

 

seguidor, ra

[seɡi ́doɾ, ɾa]

形 名 

1 後に続く〔人〕,従っていく〔人〕. 

2 追跡する〔人〕; 追随する〔人〕. 

3 後継の; 後継者,門下生. 

4 信奉者,礼賛者; [熱心な]支持者

男機械カム

 

 

realizar

[xeali ́zaɾ]➡ 活用

他 

1 実現(遂行・実行)する:

realizar a esperança 

望みをかなえる. 

2 現金化する:

realizar um ativo 

資産を換金する. 

3 [富などを]作る,蓄える. 

4 映画放送[作品・番組を]監督する

~-se 

1 現実化する,実現する:

Os sonhos se realizaram. 

夢が実現した. 

2 起こる,生じる. 

3 ブラジル[自分の目的・理想などを]現実のものとする,自己実現する

 

 

dedicar

[dedi ́kaɾ]

➡ 活用 38 他[+a に]捧げる,奉納する:

dedicar um templo 

教会堂を献納する. 

dedicar a sua vida à medicina 

生涯を医学に捧げる

~-se[+a に]献身する; 専念する,携わる:

dedicar-se aos amigos 

友人のために尽くす. 

dedicar-se às letras 

文学に専念する. 

dedicar-se de corpo e alma a... 

…に身を入れる

 

 

ご感想、ご意見お待ちしております。

 

SMSもやってます、リンク大歓迎

Bloggerブログ

 https://izushui.blogspot.com.br/

Twitter

 https://twitter.com/ishui

Facebook 

https://www.facebook.com/shu.izuhara

 

Instagram 

https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja

 

人気blogランキングに参加しています 

1クリックをよろしくお願いします 

↓     ↓     ↓ 

にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ にほんブログ村

  

こちらもよろしくね。

  
ブラジル(海外生活・情報)ランキング

\(^o^)/

 

フォローしてね!

おはようございます。ご機嫌いかがですか?

シュウチャンネルのしゅうです。

今日も一緒にお参りをいたしましょう。

 

Bom dia a todos! 

正信偈 Shoshingue p29

https://www.dropbox.com/s/yzwfdyup0v4wxn8/gongyo-shu.pdf?dl=0

 

 

 

↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓

https://goo.gl/iVwh85

登録してベルマークをクリックしてくれると毎日のYouTubeをアップしたらお知らせが届きます。

 

(66)

助正ならべて修するをば

 すなはち雑修となづけたり

 一心をえざるひとなれば

 仏恩報ずるこころなし

 

 

 

(660438)

助正ならべて修するおば

ミダヰチブチノコトヲシユスルヲシヤウギヤウトイフ ヨブチヨゼンヲスルヲザフギヤウトイフ

すなわち雑修となづけたり

イツヽノシヤウギヤウノナカシヨウミヤウノホカ四オバジヨゴフニス タヾ一心ニシヨウミヤウスルヲ一向専修トマフスナリ

一心をえざるひとなれば

仏恩報ずるこゝろなし

 

出典: 浄土真宗聖典『ウィキアーカイブ(WikiArc)』

 

ぞうぎょう雑行/

正行に対する語。雑は邪雑じゃぞう、雑多ざったの意味。本来はこの世でさとりをひらくことをめざす聖道門の行である諸善万行を、往生行として転用したものであるから、このようにいう。その行体は無数にあるが、法然は『選択集』に「雑行無量なり、つぶさに述ぶるに遑いとまあらず。ただしばらく五種の正行に翻対ほんたいしてもつて五種の雑行を明かすべし」(七註1194)といい、五正行に対して、5種の雑行(五雑行)を挙げている。①読誦雑行、②観察雑行、③礼拝雑行、④称名雑行、⑤讃歎供養雑行の五。→正行、→正雑二行。(浄土真宗辞典)

 

雑修ざっしゅ

 いろいろのを雑えて修し純一でないこと。専修に対する語。

Ⅰ.雑行を修すること。→雑行(ぞうぎょう)。

Ⅱ.五正行ごしょうぎょう中の正定業しょうじょうごう(称名しょうみょう)と助業じょごう

(読誦どくじゅ

・観察かんざつ

・礼拝らいはい

・讃嘆供養さんだんくよう)を同格にみなして修すること。(高僧 P.590)

Ⅲ.行は正行であっても、修する心が自力心である場合。

Ⅳ.専ら念仏を修しても、そのことをもって現世の福利を祈る場合。→専修(せんじゅ)。

 

助正ならべて修するをば

 すなはち雑修となづけたり

 一心をえざるひとなれば

 仏恩報ずるこころなし

 

Joshô narabete shu suru wo ba

Sunawati za’shu to nazuketari

I’shin wo ezaru hito nareba

Bu’ton hô zuru kokoro nashi

 

Chama-se “práticas mistas” 

As práticas que misturam a Prática Correta com as Práticas Auxiliares.

Devido ao fato de não possuir, ainda, o Coração Uno,

O praticante não consegue expressar a sua Ação de Graças em relação ao Buda.

 

Kôsô Wasan (Hinos em louvor dos Patriarcas) composto pelo Tonsurado Ignorante Shinran - Hinos em louvor a Shan-tao (Zendô-Daishi)

Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji

http://honganji.org.br

 

お西オフィシャル

 (66)

 Chama-se Práticas Mistas 

O exercício tanto dos atos subsidiários 

como do ato correto (Nembutsu); 

Devido à falta da Mente Una 

Os praticantes não têm gratidão pela Benevolência de Amida. 

 

 

subsidiário, a

[subsidi ́aɾiu, a]

形 

1 助成(補助)金の,助成金を支給する,援助する:

verba subsidiária

補助金. 

instituições subsidiárias

援助団体. 

2 補助(補足・副次)的な:

rios subsidiários do Amazonas 

アマゾン河の支流. 

dado subsidiário

補足的なデータ. 

3 付属の,付帯的な:

hospitais e laboratórios subsidiários da faculdade de medicina 

医学部の付属病院と研究所

女 従属会社,子会社

 

benevolência

[benevo ́lẽsia]

女 

1 好意,愛情. 

2 慈悲,情け

 

auxiliar

[ɑusili ́aɾ]➡ 活用

形 補助する:

linha auxiliar

鉄道支線

名 補助者; 法律幇助者; サッカー副審:

auxiliar de ensino 

教務補佐

男 助動詞〖verbo ~〗

他[+em に関して]助ける,手伝う,援助する:

auxiliar os colegas nos exercícios 

同級生が練習問題をするのを手伝う

~-se 助け合う

 

 

ご感想、ご意見お待ちしております。

 

SMSもやってます、リンク大歓迎

Bloggerブログ

 https://izushui.blogspot.com.br/

Twitter

 https://twitter.com/ishui

Facebook 

https://www.facebook.com/shu.izuhara

 

Instagram 

https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja

 

人気blogランキングに参加しています 

1クリックをよろしくお願いします 

↓     ↓     ↓ 

にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ にほんブログ村

  

こちらもよろしくね。

  
ブラジル(海外生活・情報)ランキング

\(^o^)/

 

フォローしてね!

おはようございます。ご機嫌いかがですか?

シュウチャンネルのしゅうです。

今日も一緒にお参りをいたしましょう。

 

阿弥陀経

http://jodoshinshu.com.br/budismo-terra-pura/sutra-de-amida-curto/

 

阿弥陀経の他朝のお参りのテキストやリンクページを作りました。ここからテキストをダウンロードして印刷したり、You Tubeを見て練習したりできます。ご活用ください。 

SUTRA AMIDA

https://www.brasilsanpo.com/p/blog-page_1.html

 

 

↓いいね評価、チャンネル登録よろしくお願いします↓

https://goo.gl/iVwh85

登録してベルマークをクリックしてくれると毎日のYouTubeをアップしたらお知らせが届きます。

 

(65)

釈迦は要門ひらきつつ

 定散諸機をこしらへて

 正雑二行方便し

 ひとへに専修をすすめしむ

 

出典: 浄土真宗聖典『ウィキアーカイブ(WikiArc)』

 

こしらへて

  誘い導いて。誘引して。(高僧 P.589, 一多 P.690)

 

ひとえに専修をすゝめしむ

 

Ⅱ 正当純正なる往生行。浄土教では、とくに阿弥陀仏に対する読誦どくじゅ・観察かんざつ・礼拝らいはい・称名しょうみょう・讃嘆供養さんだんくようの五を、阿弥陀仏に関係のない諸善万行(雑行ぞうぎょう)に対して正行という。→雑行 (ぞうぎょう)。

 

ぞうぎょう 雑行

正行に対する語。雑は邪雑じゃぞう、雑多ざったの意味。本来はこの世でさとりをひらくことをめざす聖道門の行である諸善万行を、往生行として転用したものであるから、このようにいう。その行体は無数にあるが、法然は『選択集』に「雑行無量なり、つぶさに述ぶるに遑いとま

あらず。ただしばらく五種の正行に翻対ほんたいしてもつて五種の雑行を明かすべし」(七註1194)といい、五正行に対して、5種の雑行(五雑行)を挙げている。①読誦雑行、②観察雑行、③礼拝雑行、④称名雑行、⑤讃歎供養雑行の五。→正行、→正雑二行。(浄土真宗辞典)

 

 

(65)

釈迦は要門ひらきつゝ

定散諸機をあわれみて

正雑二行方便し

ゴシユノシヤウギヤウ ゴシユノ ザフギヤウナリ

五ノシヤウギヤウトイフハ ライハイドクジユ クワンザチ シヨウミヤウ サンダンクヤウ ロクシユトイフトキハ サンダント クヤウヲ フタツニスルナリ

 

 

釈迦は要門ひらきつつ

定散諸機をこしらへて

正雑二行方便し

ひとへに専修をすすめしむ

 

Shaka wa yômon hirakitsutsu

Jôsan shoki wo koshiraete

Shôzô nigyô hôben shi

Hito e ni senju wo susumeshimu

 

O Buda Shakyamuni abriu o Portal Essencial (através do Sutra da Contemplação).

Aos seguidores das práticas meditativas e não-meditativas, 

Estabeleceu ele, através dos meios hábeis salvíficos, dois tipos de práticas: a prática correta e as práticas diversas.

Mas, incentivou fortemente a prática única da recitação do Nembutsu.

 

Kôsô Wasan (Hinos em louvor dos Patriarcas) composto pelo Tonsurado Ignorante Shinran - Hinos em louvor a Shan-tao (Zendô-Daishi)

Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji

http://honganji.org.br

 

 

オフィシャルお西

 

(65) 

Para os seguidores das práticas meditativas' e 

também para os das práticas não-meditativas 

Shakyamuni abriu o Portão Essencial da Terra Pura 

E estabeleceu os dois meios hábeis: as Práticas 

Corretas e as Práticas Diversas.

Mas, recomendava exclusivamente uma das 

Práticas Corretas - Nembutsu. 

 

 

1 Práticas meditativas, práticas não-meditativas 定散: Vide Notas Suplementares 2, p.150. 

2 Portão Essencial 要門: Vide Notas Suplementares 3, p.150. 

3 Práticas Corretas e as Práticas Diversas 正雑二行: Vide Notas Suplementares 4, p.150. 

 

(2) Práticas meditativas, práticas não-meditativas ( 定散): Todas as práticas budistas, necessárias para atingir a Iluminação, são divididas em duas: as meditativas e as não- meditativas. As práticas meditativas referem-se à concentração de pensamento num objeto enquanto sentados com as pernas cruzadas. As práticas não-meditativas são outras práticas, por exemplo, reverência a Buda, recitação de sutra e repetição do Nome de Amida. 

(3) Portão Essencial ( 要門): Refere-se ao ensinamento do Sutra da Meditação. Os seguidores de ensinamentos exceto os Sutras da Terra Pura são primeiro conduzidos para o ensinamento do Sutra da Meditação e aconselhados que procurem nascer na Terra Pura através das práticas baseadas no poder próprio deles. Mas por fim são conduzidos ao ensinamento do Outro Poder no Sutra Maior. 

 

(4) Práticas Corretas e Práticas Diversas 正雑二行:Há cinco Práticas Corretas que garantem o nascimento na Terra Pura: 1) recitar os Sutras, 2) meditar em Amida e na Terra Pura, 3) adorar Amida, 4) recitar o Nembutsu e 5) louvar e fazer oferendas a Amida. A quarta é chamada 'ato correto' e as outras são chamadas 'atos subsidiários. Todas as práticas diferentes destas cinco são chamadas 'Práticas Diversas' e não conduzem à Terra Pura. Shan-tao recomenda-nos seguir as cinco Práticas Corretas, especialmente a quarta, 'recitar o Nembutsu.

 

 

ご感想、ご意見お待ちしております。

 

SMSもやってます、リンク大歓迎

Bloggerブログ

 https://izushui.blogspot.com.br/

Twitter

 https://twitter.com/ishui

Facebook 

https://www.facebook.com/shu.izuhara

 

Instagram 

https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja

 

人気blogランキングに参加しています 

1クリックをよろしくお願いします 

↓     ↓     ↓ 

にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ にほんブログ村

  

こちらもよろしくね。

  
ブラジル(海外生活・情報)ランキング

\(^o^)/

 

フォローしてね!