(39) 宝林·宝樹微妙音  どんな響きとなってでも等しく救う仏様のこころ | 新・坊主日記

新・坊主日記

2007年2月22日からブラジルの、サンパウロ別院でお仕事をする事になりました。
日本とは場所も言葉も文化も違うところですが、人間が喜怒哀楽の中で生きているのは同じです。
沢山の人たちに出会って共に学び合いたい!
坊主日記、2014年からはマリリア編に突入!

39 “Os sons delicados de árvores cheias de pedrarias de florestas de jóias “ ブラジル🇧🇷お寺から朝のお参り中継🙏

 

 

 

 

おはようございます。

今日はipadを使って音楽の紹介をして新しい試みをしてみました。絵とか音楽とかお見せしながらお話しするとまた楽しいなと思いました。 またお寺の塀の修復の寄付も頂きましてそれも大変ありがたいことでした。いまのコロナ騒動の中皆さん経済的にも苦しいのに寄付をいただけるのは大変ありがたいことです。お盆の提灯ももう一杯になりました。ありがとうございます!!!!

 

さて今日のお参りは阿弥陀経です。

阿弥陀経の他朝のお参りのテキストやリンクページを作りました。ここからテキストをダウンロードして印刷したり、You Tubeを見て練習したりできます。ご活用ください。 

SUTRA AMIDA

https://www.brasilsanpo.com/p/blog-page_1.html

 

それではご一緒にお参りいたしましょう。

 

please subscribe to my channel

Inscreva-se no canal Por favor!

↓動画が面白かったら、いいね評価やチャンネル登録をよろしくお願いします↓

https://www.youtube.com/user/shuizuhara

Youtube チャンネル登録よろしくお願いいたします。

シュウちゃんねる

 

 

 

 

今日の親鸞聖人の和讃です。

(39)

宝林·宝樹微妙音

 自然清和の伎楽にて

 哀婉雅亮(あいえんがりょう)すぐれたり

 清浄楽を帰命せよ

 

親鸞聖人のノート(左訓)

 

宝林・宝樹微妙音

キノシゲキニヨリテハヤシトイフ

オト

コマカナリ反

ヨシトタヘタリ

«キノエダイケノミヅハタラキウゴクモノミナノリノコヱナラヌモノナシ»

自然清和の伎楽にて

アヤツル

«一キウ二シヤウ三カク四チ五ウノコヱノヤワラギタルコヽロナリ»

哀婉雅亮(あいえんがりょう)すぐれたり

アハレニスミタヾシクサエタリ

アワレニタワヤカナルヒヾキタワヤカナリ

リヤウハタスクトヨム マタハヒトノナニハナンノスケトヨムナリ

清浄楽に帰命せよ

 

哀婉雅亮

出典: 浄土真宗聖典『ウィキアーカイブ(WikiArc)』

 

あいえんがりょう

 【左訓】

①「あはれに、すみ、ただしく、さえたり」(浄土 P.563) 

②「あはれみすめるこころなり」(高僧 P.598)

 深い情趣をたたえて、しなやかに響きわたり、優雅·明澄であること。

 

曇鸞大師作の「讃阿弥陀仏偈」

 

世の帝王より六天に至るまで、音楽うたた妙にして八種あり。

展転して(次々と)勝るること千億万倍、宝樹の音の麗しきこと倍してまたしかなり。

また自然の妙なる伎楽あり。法音清和にして心神(心のこと)を悦ばしめ、

哀婉雅亮にして十方に超ゆ。ゆゑにわれ清浄楽を稽首したてまつる。

 

感話

 

今日の和讃も漢字ばっかりで難しかったのですが、調べていくうちに自分の子供の頃に初めて買ってもらったオーケストラのレコードの思い出を思い出したり。大学時代の頃、またブラジルに来てから出会ったパンデイロという楽器の名手ピンパ先生との出遇いななどの思い出しました。

 浄土の素晴らしい音とは私たちの日常に溢れている、風の音や木々の揺れる音の中に表現されているのだということを教えられたような気がします。

 

ポルトガル語の美しい音を表現する単語がたくさん出てきて、なるほどやはり美しい響きの単語のような気がしました。

 

それではまた明日ご一緒にお参りいたしましょう!チャオチャオ!!

 

 

 

 

Hôrin hôju mimyô on

Jinen shôwa-no gi-gaku nite

Ai-en garyô suguretari

Shôjô-gaku-wo kimyô seyo

 

Os maravilhosos sons produzidos pelas árvores de joias dos bosques de tesouros

Produzem uma música natural, pura e harmoniosa.

Excelente é a sua profundidade, graça, elegância e ressonância.

Tomai refúgio na Música da Pureza.

 

Shinran Shônin (Jôdo Wasan – Hinos de Louvor à Terra Pura)

Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji

http://honganji.org.br

 

Os sons delicados de árvores cheias de pedrarias de florestas de jóias 

Produzem música natural, serena e harmoniosa; 

Excelente é a tônica profunda, graça, elegância e ressonância. 

Tomai refúgio na Pura Música.' 

 

1 Pura Música清浄楽 : Amida é assim chamado porque Sua Terra está cheia com uma serena e delicada música. Vide Apêndice (1). 

 

pedraria

[pedɾa ́ɾia]

女 

1 集名 石材; [主に 複]宝石,宝玉. 

2 ブラジル =pedral

 

produzir

[pɾodu ́ziɾ]

➡ 活用 19 他 

1 生産(産出)する,産む; 製造する:

produzir trigo 

小麦を生産する. 

O século XX produziu grandes talentos. 

20世紀は才能ある人物を産んだ. 

2 引き起こす,招来する:

A ambição produz males sem número. 

野心は無数の災いを引き起こす. 

3 [利益を]もたらす:

produzir bom lucro 

大きな収益をもたらす. 

4 法律[書類などを]提出する:

produzir testemunhas 

証人を出す. 

5 創作する:

produzir romances 

小説を書く. 

6 映画制作する

自 

1 [土地が]肥沃である. 

2 生産する

 

serenar

[seɾe ́naɾ]➡ 活用

他 

1 静める,落ち着かせる,なだめる:

serenar a multidão 

群集をなだめる. 

2 和らげる,緩和する:

serenar a dor 

痛みを和らげる. 

3 夜気に触れさせる

自 

1 ゆっくりと踊る,ゆらゆら体を揺らす. 

2 落ち着く,静まる:

O vento serenou. 

風はおさまった

 

tônico, ca

[́toniku, ka]

形 

1 音調(音色)の. 

2 元気づける,強壮にする. 

3 文法強勢(アクセント)のある:

sílaba tônica

強勢のある音節

男 強壮剤

女 

1 強勢のある音節(母音). 

2 音楽主音. 

3 強調点,主要な話題

 

ressonância

[xeso ́nɐ̃sia]

女 

1 響き,反響. 

2 共鳴,共振:

caixa de ressonância

共鳴器官

 

ご質問、意見、感想などコメントお待ちしております。

お待ちしております。

 

SMSもやってます、リンク大歓迎

Bloggerブログ

 https://izushui.blogspot.com.br/

Twitter

 https://twitter.com/ishui

Facebook 

https://www.facebook.com/shu.izuhara

 

Instagram 

https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja

 

人気blogランキングに参加しています 

1クリックをよろしくお願いします 

↓     ↓     ↓ 

にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ にほんブログ村

  

こちらもよろしくね。

  
ブラジル(海外生活・情報)ランキング

\(^o^)/

 

フォローしてね!