(40) 「七宝樹林くにゝみつ」 ー私たちの日常には宝が充満しているー | 新・坊主日記

新・坊主日記

2007年2月22日からブラジルの、サンパウロ別院でお仕事をする事になりました。
日本とは場所も言葉も文化も違うところですが、人間が喜怒哀楽の中で生きているのは同じです。
沢山の人たちに出会って共に学び合いたい!
坊主日記、2014年からはマリリア編に突入!

40 “A Terra Pura está repleta de árvores adornadas com as sete jóias. “ ブラジル🇧🇷お寺から朝のお参り中継🙏😃

 

 

 

おはようございます。

今日は寒い1日でした。初七日の法事が一件ありました。マリリアではマスク、座席の距離を開ける、アルコール消毒を設置する、部屋の空気の循環をよくする、そして60歳以下の人の入場を許可するというルールを守れば法事ができるという状態です。昨日は6人で60歳以下でした。明日行う予定のお盆法要は無理なのでは無いか?と思われます。youtubeでのライブ中継はしたいと思います。

 

 

さて、今日は正信偈のお参りです。

こちらからお勤めの本をダウンロードできます。 

正信偈は29ページからとなります。動画内でもページ数をアナウンスしております。

それではお勤め動画をどうぞ!一緒にお参りいたしましょう。

 

 

please subscribe to my channel

Inscreva-se no canal Por favor!

↓動画が面白かったら、いいね評価やチャンネル登録をよろしくお願いします↓

https://www.youtube.com/user/shuizuhara

Youtube チャンネル登録よろしくお願いいたします。

シュウのしゅうチャンネル

 

親鸞聖人の和讃です。

 

 

 

 

(40)

七宝樹林くにゝみつ

光耀たがひに映発す

華・菓・枝・葉またおなじ

コノミ オホエダ ハ

本願功徳聚に帰命せよ

 

語句の意味

 

本願功徳聚

出典: 浄土真宗聖典『ウィキアーカイブ(WikiArc)』

ほんがんくどくじゅ

 本願力によって林のように功徳を集めた仏という意。 (讃弥陀偈 P.173)

 

大無量寿経というお経に書いてある言葉をもとに作られた和讃です。

『無量寿経』に云わく、「またその国土に七宝のもろもろの樹、世界に周満せり。金樹・銀樹・瑠璃樹・玻瓈樹・珊瑚樹・碼碯樹・硨磲樹なり。あるいは二宝・三宝、乃至、七宝、転た共に合成せるあり。あるいは金樹に銀葉華果なるあり」

 

ポルトガル語での発音

 

Shi’pô jurin kuni ni mitsu

Kôyô tagai-ni kakayakeri

Ke ka shi yô mata onaji

Hongan ku-doku ju-wo kimyô seyo

 

ポルトガル語翻訳、

 

A Terra Pura está repleta de árvores adornadas com as sete jóias.

A Luz de seu brilho reflete-se em cada uma delas.

Brilham igualmente suas flores, frutos, ramos e folhas.

Tomai refúgio em Amida que é o Repositório das Graças do Voto Original!

 

Shinran Shônin (Jôdo Wasan – Hinos de Louvor à Terra Pura)

 

Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji

http://honganji.org.br

 

お西のオフィシャル翻訳

 

(40)

 A Terra abunda com florestas de árvores das sete jóias. 

Suas radiações refletem-se uma das outras; 

As flores, frutos, ramos e folhas brilham da mesma forma. 

Tomai refúgio no Depósito do Mérito do Voto.' 

 

語句の意味

1 Depósito do Mérito do Voto 本願功徳聚: Amida é assim chamado porque Ele consumou, como prometeu no Voto Original, a massa de mérito corporificado como os gloriosos adornos da Terra. Vide Apêndice (1)

 

1 Sete jóias 七宝: Elas são o ouro, prata, berilo, cristal, coral, pérolas e diamante. 

 

感話

今回は浄土が7つの宝が合成されて作られた木々がお互いにきらめきあうという豪華絢爛表現がされています。誰しもが宝の山に行きたい。一発お宝を当ててみたい、年末ジャンボに当たって思うがままの贅沢をしたいと思ったことがあると思います。

しかしその願いを叶える人は一握りの人でしょう。

浄土とはその思いを一人だけでなくすべての人に提供する場所なのです。 サルバドール・ダリという人がいました。スペインのシュールレアリスムを牽引した芸術家で、わたしも幼い頃に母親と美術展に何度か行った思い出があります。心象風景を描いた不思議な絵に心を打たれました。ピカソとかシャガールが好きだったのでダリの絵はまたそれをもっと超えた素晴らしいものに思えました。ある日の展覧会には絵だけではなく宝石を使ったオブジェが展示されていてしかもそれが動いているのです。あまり宝石に興味はないのですがダリのそれには魅せられました。

まさに今回の和讃のような芸術なのです。一部の人が独り占めする宝石ではなく、誰にも手に入らない宝石のような気がしました。それはお金では手に入らないから誰のものにもならないのです。それがすなわちすべての人を魅了する芸術だと思います。

 浄土の宝の木々もそのきらめきは誰かが独占するものではなく、すべての人を平等に導く知恵の光を表現しています。

 

サルバドール・ダリ

https://ja.wikipedia.org/wiki/サルバドール・ダリ

 

ブログ ノラの絵画の時間

http://blog.livedoor.jp/kokinora/archives/1029595546.html

 

それではまた一緒にお参りいたしましょう!チャオチャオ!!

 

 

 

 

 

単語の意味 (現代ポルトガル語辞典より)

adornar

[adoɾ ́naɾ]➡ 活用

他[+de·com で]

1 飾る:

adornar o estilo 

文体を飾る. 

adornar uma mesa de flores 

テーブルを花で飾る. 

2 魅力的にする,面白くする:

Ele procurou adornar a conversa com ditos facetos. 

彼はこっけいな言葉で話を楽しくしようとした

~-se 飾られる; 身を飾る:

adornar-se com brincos 

イヤリングをつける

 

repositório, a

[xepozi ́tɔɾiu, a]

形 薬品の保管(保存)用の

男 

1 保管所,倉庫. 

2 [特定の原則に基づいて]集めたもの:

repositório de leis 

法令集

 

abundar

[abũ ́daɾ]➡ 活用

自 

1 多量にある;余っている:

No Brasil abundam minérios. 

ブラジルには鉱物が豊富にある. 

Abundam-lhe razões para você reclamar. 

あなたが文句を言う理由は有り余るほどある. 

As caixas abundam. 

箱が余っている. 

2 [+em·de に]富む; 満ちている:

O Brasil abunda em (de) minérios. 

ブラジルは鉱物が豊富である. 

3 [+em 意見などが]一致する:

abundar na opinião de... 

…と意見を同じくする

他 

1 豊富にする. 

2 言い足す

 

depósito

[de ́pɔzitu]

男 

1 預けること,委託,保管; 供託,寄託〔物〕. 

2 預け物,預かり物,保管物; 預金,供託金:

depósito a curto (longo) prazo 

短(長)期預金. 

depósito a prazo fixo 

定期預金. 

depósito a vista 

普通預金. 

depósito bancário 

銀行預金. 

depósito compulsório 

強制預託. 

depósito em conta corrente 

当座預金. 

depósito judicial 

裁判所供託. 

3 保管所,倉庫:

depósito de armas e munições 

兵器庫. 

depósito de carvão 

石炭集積所. 

depósito do lixo da cidade 

市のごみ捨て場. 

4 [ワインなどの]沈澱物,かす. 

5 タンク,槽:

depósito de água 

水槽. 

6 地質推積物:

depósito aluvial 

沖積土

熟語·成句

em depósito

 手持ちの·で,手元に; 在庫して

 

corporificar

[koɾpoɾifi ́kaɾ]

➡ 活用 38 他 

1 [精神に]形体を与える. 

2 具体化させる. 

3 合体させる,組織化する

~-se 有形化する,具体化する; 合体する

 

ご質問、意見、感想などコメントお待ちしております。

お待ちしております。

 

SMSもやってます、リンク大歓迎

Bloggerブログ

 https://izushui.blogspot.com.br/

Twitter

 https://twitter.com/ishui

Facebook 

https://www.facebook.com/shu.izuhara

 

Instagram 

https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja

 

人気blogランキングに参加しています 

1クリックをよろしくお願いします 

↓     ↓     ↓ 

にほんブログ村 海外生活ブログ ブラジル情報へ にほんブログ村

  

こちらもよろしくね。

  
ブラジル(海外生活・情報)ランキング

\(^o^)/

 

フォローしてね!