12 “Como Sua Luz brilha ininterruptamente, ” Bom dia Rito matinal do Templo em Marilia. ブラジル🇧🇷お寺
さて、今日は正信偈のお参りです。
正信偈は29ページからとなります。動画内でもページ数をアナウンスしております。
それではお勤め動画をどうぞ!一緒にお参りいたしましょう。
(12)
光明てらしてたえざれば
不断光仏となづけたり
聞光力のゆゑなれば
心不断にて往生す
Kômyô terashite taezareba
Fudankô-Butsu-to nazuketari
Monkô-riki-no yuenareba
Shin-fudan-nite ôjô-su
Como Sua Luz brilha ininterruptamente,
Ele é chamado de Buda da Luz Incessante.
Ouvindo sobre o poder dessa Luz,
Com o coração pleno, realizamos o Ir-Nascer (na Terra Pura).
Shinran Shônin (Jôdo Wasan – Hinos de Louvor à Terra Pura)
Rev. Wagner Haku-Shin / Shinshû Ôtani-Ha Apucarana Nambei Honganji
感話
今日の和讃の特徴は「不断」ですね。二回も出てきますし。
「たえざれば」という表現を入れたら3回になります。
断たれることがないとはつまり永遠を表現しています。持続する止まることがない阿弥陀仏の働きを表現しています。
「太陽は夜も輝いている」という言葉を知ったのは映画の題名ですが、IL SOLE ANCHE DI NOTTEイタリア映画でトルストイの『セルギイ神父』が原作です。映画の中である老夫婦が主人公にお別れの際に言った言葉で聖書の中にあるそうです。
映画の中で主人公は純粋な心になりきれない自分自身を知ることになるのですが、その時「太陽が夜も輝きますように」と言った老夫婦に再開するのです。自分の弱さに打ちひしがれていた主人公はその瞬間信仰を得るという内容になっています。
つまり不断なる光とは人間の不断ならざる闇を教え開く光なのです。救ったはずの老夫婦に救われた時太陽は夜も輝き、弱い人間を励ましていることに気がついたのです。
トルストイの格調高い文章をそのまま映像にしたかのような美しい風景と、音楽、それに女優さんが美しい!私も誘惑されてみたい。。。。。。。
朝のお勤めではまた別のことを話していますので、是非動画も見てくださいね。
ポルトガル語の翻訳で勉強になったのは、やはり「不断」の訳し方です。
あとplenoという用語が印象に残りました。
ininterrupto, ta
[inĩte ́xuptu, ta]
形 絶え間ない,中断しない,連続した
incessante
[ĩse ́sɐ̃ti]
形
1 絶え間ない,ひっきりなしの:
barulho incessante
絶え間ない騒音.
2 根気のよい,努めてやまない:
esforços incessantes
不断の努力
pleno, na
Com o coração pleno 心が満たされる(完成される)
[́plenu, na]
形
1 [+de で]満ちた,一杯の:
pleno de alegria
喜びで一杯の.
2 完全な,最大限の:
em plena escuridão
真っ暗闇に.
plenos poderes
全権.
3 申し分のない
男 総会,総会場
熟語・成句
a pleno
完全に
em plena rua
街なかで
em pleno dia
真昼間に
お西
constantemente 不断の意味を直訳している
[kõstɐ̃ti ́mẽti]
副 絶えず,常に; 繰り返し
perceber perceber o Poder da Luz
[peɾse ́beɾ]➡ 活用
他
1 知覚(感知)する,感じる.
2 理解(認識)する:
deixar perceber
わからせる,示す.
3 知る,気がつく,看取する:
fazer-se percebido por+人
…の気を引くようにふるまう.
4 聞く,聞き分ける,聞き取る:
perceber um ruído
物音を聞く.
5 よく見える; 遠くに見る,かすかに見える.
6 [給料などを]受け取る,領収する,得る:
perceber honorários
謝礼を受け取る
注
crer 信じるという言葉の一つ
[́kɾeɾ]
➡ 活用 22 他
1 信じる,本当だと思う:
Crede-me, senhores!
みなさん,私の言うことを信じてください.
crer a olhos fechados
盲目的に信じる.
2 思う:1)[+que と]
Creio que a alma é imortal.
魂は不滅だと思う.
Creio que sim (não).
そうだ(違う)と思う.
2)[+目的語+補語]
Eu o creio honesto.
私は彼を正直だと思う
自
1 [+em の]存在を信じる:
crer em Deus
神の存在を信じる.
2 [+em を]信じる,信頼する:
Não creio nessa profecia.
私はその予言を信じない.
crer em si
自分自身を信じる
熟語・成句
ser de crer
信じられる:
É de crer que, vendo a familia em dificuldade, comece a trabalhar.
家族が困っているのを見て彼が働き始めたのもよくわかる
ver para crer
百聞は一見にしかず
Através. 人生を通して
Devido おがげである
絶え間なく阿弥陀の光の輝を人生を通して被っている。
それではまた明日一緒にお参りいたしましょう。チャオチャオ!
please subscribe to my channel
Inscreva-se no canal Por favor!
↓動画が面白かったら、いいね評価やチャンネル登録をよろしくお願いします↓
https://www.youtube.com/user/shuizuhara
Youtube チャンネル登録よろしくお願いいたします。
SMSもやってます、リンク大歓迎
Bloggerブログ
https://izushui.blogspot.com.br/
https://twitter.com/ishui
https://www.facebook.com/shu.izuhara
https://www.instagram.com/izushu/?hl=ja
人気blogランキングに参加しています
1クリックをよろしくお願いします
↓ ↓ ↓
こちらもよろしくね。
\(^o^)/


