新編・伊勢物語 第2467段 二人の大統領に対し毅然と喟然 星原二郎 | isemonogatari2のブログ

isemonogatari2のブログ

ブログの説明を入力します。

第2467段 二人の大統領に対し毅然と喟然

 

昔、男ありけり。今も男あり。

その男、令和5年2月中旬の或る日

ロシアによるウクライナ侵攻の終息の兆しの見えぬ中で

ゼレンスキー大統領の更なる支援の必要性を訴へる映像を

目にし歌を

 

ウクライナの 大統領は 毅然たり

  ロシア思へば 喟然となりぬ

 

毅然と喟然、音は同じ〈kizenn〉なれども

その意味は真逆に等しく依然として

終息の兆しの見えぬ現状を嘆きての作なり。

※喟然とは溜息をついて嘆く様の意なり。