新編・伊勢物語 第2396段 造語の歌 其の弐 星原二郎 | isemonogatari2のブログ

isemonogatari2のブログ

ブログの説明を入力します。

第2396段 造語の歌 其の弐

 

昔、男ありけり。今も男あり。

その男 令和4年12月5日付けの

立春知立短歌会の季刊発行の歌誌『立春』279号に

【造語の歌】と題し連作15首を発表し

評価を世に問ひけり。

その2首目の作は

 

盗塁も 振り逃げもながく 使はれて

     来ししかどこの際 変へては如何

 

この歌もアメリカからベースボールが日本に

輸入されたる折に英語の≪steal≫とは

《鉄鋼。または(はがね)》が如何にして≪盗塁≫となりたるかの

謂れは知らねども、今日(こんにち)の現代から見ればその用語は

如何なものであるかの疑問を持たざるを得ない。

更に≪振り逃げ≫も共にネガティブなイメージなれば

野球といふスポーツに相応しき用語に変更が望ましく

と、思ふのであるが、賢明なる読者子は如何であらうか。