インドネシア語のクリスマスソングとアジア大会オフィシャルソング | INJカルチャーセンターのブログ

INJカルチャーセンターのブログ

インドネシア語、タイ語、ラオス語、クメール語、マレー語、ベトナム語の語学スクールのINJカルチャーセンターです。
プライベートレッスン、グループレッスン、オンラインレッスン、企業レッスン、セミナー講師派遣など承っております。www.injcc.com

 こんにちは! INJインドネシア語講師のIzumiです。


 2018年は日本インドネシア国交樹立60周年の記念の年、両国で様々な関連行事が行われましたね。私自身はインドネシア訪問のチャンスはありませんでしたが、その代わり、インドネシアから、友人たちや、かつて一緒に仕事した方々が日本に遊びに来てくれて、あちこち案内したり、懐かしい話で盛り上がったり、楽しい時間を過ごすことができました。 

 

 さて、私のクラスでは年末ということで、クリスマス・ソングのインドネシア語バージョンや、80年代半ば~90年代の世界的ヒット曲をパロディ仕立てにしたインドネシアのP-Projectというバンドの曲を取り上げ、訳に挑戦してみました。インドネシア語のクリスマス・ソングはYouTubeでもいくつか紹介されています。
 

 

インドネシアでアジア大会が開催された際には、そのオフィシャル・ソングに私自身がハマり、これもいくつかのクラスでご紹介させて頂きました。

https://www.youtube.com/watch?v=LGX529X8pAg

 

オフィシャル・ソングの日本語版は、インドネシアをベースに活躍している日本人歌手の加藤ひろあきさんが歌っています。

https://www.youtube.com/watch?v=60qzpFxbvJM

 

P-Projectに見られるように、インドネシアでは有名曲のパロディやリメイクが結構流行るようです。著作権(hak cipta)がどうなっているかは…あまり考えたくないですが(^-^;) JKT48の歌はよく知らないのですが(ごめんなさい)、“あの時代”の歌や雰囲気をご存知の生徒さんたちと色々な話ができるのも、すごく楽しいです!今度はもうちょっと新しい世代のインドネシアのアーティストさんたちも開拓してみようかな。