東南アジアのビッグアーティスト、Siti Nurhaliza! シティ・ヌルハリザ! | INJカルチャーセンターのブログ

INJカルチャーセンターのブログ

インドネシア語、タイ語、ラオス語、クメール語、マレー語、ベトナム語の語学スクールのINJカルチャーセンターです。
プライベートレッスン、グループレッスン、オンラインレッスン、企業レッスン、セミナー講師派遣など承っております。www.injcc.com

Siti Nurhaliza!
シティ・ヌルハリザ!
 

Saya Fikry, Guru bahasa Melayu di INJ. Siapa pernah dengar nama di atas?
INJマレー語講師のフィクリです。上記の名前を聞いたことがありますか?
 

Saya rasa ramai juga yang pernah dengar nama atau kenal orang ini.
多分その名前を聞いたことがある、あるいはこの人を知っている人は多いと思います。
 
Dia ialah penyanyi nombor 1 di Malaysia, ya memang sangat terkenal di Malaysia dan beberapa buah negara Asia Tenggara yang lain.

彼女はマレーシアでナンバーワンの歌手であり、他のいくつかの東南アジア諸国でも非常に有名です。
 
Sebut sahaja nama dia di Singapura, selatan Thailand, Singapura, Brunei dan Indonesia, pasti orang kenal.

シンガポール、南タイ、シンガポール、ブルネイ、インドネシアで、彼女の名前を言ったら、まちがいなく全員が知っているはずです。
 

Lagu paling popular nyanyian beliau ialah ‘Bukan Cinta Biasa’ dan ‘Biarlah Rahsia’.
彼女の最も人気のある曲は、「Bukan Cinta Biasa―普通の愛ではない」と「Biarlah Rahsia―秘密にしましょう」です。
 

Kenapa kali ini saya sebut tentang dia? Sebab dia ialah penyanyi kegemaran saya dari kecil sampailah sekarang. 
なぜ今回私が彼女について話すのか?というと、彼女は私が子供の時からお気に入りの歌手だからです。 
 
Sebenarnya semasa dia datang ke Jepun tahun lepas, saya dapat berjumpa dengan dia!
彼女が昨年、来日したとき、私は彼女に会うことができたのです!
 
  シティ・ヌルハリザとお子さんとの3ショット!
 
Dia datang ke Jepun untuk Festival Muzik ASEAN-Jepun kali ke-2 di Dewan NHK, Tokyo.
彼女は東京のNHKホールでの第2回ASEAN-日本音楽祭のために来日しました。
 
Saya pada awalnya, tak dapat tiket untuk ke konsert itu sebab terlampau ramai peminat-peminat Jepun yang ingin pergi ke konsert tersebut.
そのコンサートに行きたがっている日本人ファンが多すぎて、最初、私はコンサートのチケットを手に入れることができませんでした。
 

Nak tahu kenapa? Sebab ada penyanyi popular Jepun lain seperti w-inds, Nogizaka46, J Soul Brothers III dari EXILE TRIBE, KANJANI Eight. Memanglah ramai peminat, kan?
なぜだかわかりますか? 日本のw-inds、乃木坂46、EXILE TRIBEのJ Soul Brothers III、KANJANI Eightなどの他の人気歌手がいたからです。たくさんのファンがいるはずですね。
 

Tapi, saya dapat satu tiket dari kawan saya yang tidak dapat pergi ke konsert itu. Nasib baik!
でも、私はそのコンサートに行けなくなった友人から、チケットをもらうことができたのです。ラッキー!
 

Saya sangat teruja dapat berjumpa Siti Nurhaliza dan dapat tengok persembahan beliau secara langsung.
私はシティ・ヌルハリザに会えて、彼女のライブパフォーマンスを見られて、とてもうれしかったです.
 

Esoknya, saya diberitahu oleh pengurus dia yang peminat boleh pergi berjumpa Siti Nurhaliza di tempat penginapan mereka di sebuah hotel.
その翌日、彼女のマネージャーから、ファンは、シティ・ヌルハリザに会いにホテルに行けると言われました。
 

Saya pergi berjumpa dengan dia dan dapat berpeluang cakap, nyanyi bersama dan mengambil gambar dengan dia.
私は、彼女に会いに行って、彼女と話し、一緒に歌い、そして写真を撮る機会を得ました。
 

Bukan itu sahaja, dia juga mengucapkan selamat hari jadi kepada saya sebab masa itu sudah dekat dengan hari jadi saya. Saya rakam mesej itu dan kongsikan di akaun sosial saya.
それだけでなく、その時、私の誕生日が近かったので、彼女は私にお祝いメッセージをくれました。私はそのメッセージをビデオを撮って、ソーシャルアカウントでシェアしました。
 
シティ・ヌルハリザがフィクリ先生にバースデーソングをプレゼント♪

Cuba anda semua dengar lagu nyanyian dia seperti Bukan Cinta Biasa dan sebagainya. Ianya akan bantu anda untuk belajar Bahasa Melayu dengan lebih seronok dan cepat.
皆さん彼女の歌を聞いてみてください! 「Bukan Cinta Biasa―普通の愛ではない」などの歌は、楽しみながらすぐにマレー語を学ぶのに役立つと思います。
 

Kalau nak nyanyi bersama saya pun boleh. Jomlah sertai kelas Bahasa Melayu bersama saya. Saya akan ajar kamu semua!
皆さんが私と一緒に歌いたかったら、それもできますよ。私と一緒にマレー語の講座に参加しましょう。私は皆さんにやさしく教えますよ!