名前で呼ばれたいお母さん | イクラの雑記@KOREA

イクラの雑記@KOREA

在韓日本人主婦イクラの日々のつぶやき

日曜日にはハニハニ(子供の日本語レッスン)がありました!

 

今年2月を最後にオンラインに切り替えまして。

オフラインでは広いキッズカフェを貸し切って2回集まりましたが、

自宅で行われる通常ハニハニは本当に久しぶり。

 

キッズカフェより子供たちの距離も近くて楽しそうでした!

 

ゲームをしたり、なぞなぞをしたり。

最後には、シュークリームの品評会をしました。

 

なぜシュークリームなのかというと。

オンライン授業の時に、子供たちが「シュークリーム」のことを

ちゃんと理解しているのか怪しかったからです。

 

韓国ではクリームパンのことを「シュークリームパン」って言うんですよ。

 

 (画像はお借りしました)

 

「シュークリーム」と聞いて、このパンを思い浮かべている子がいそうだったからです。

(うちのエビも怪しい)

 

これがきっかけで、ママ達が美味しいシュークリーム屋を知っていると言う話になり、

食べ比べという幸せな展開となりました。

 

日本ほど「シュークリーム」がメジャーじゃない韓国。

子どもたちは今回、シュークリームをたくさん食べて、しっかりインプットされたことでしょう。

 

同じような言葉で日韓では違う物をさしていると混乱しますね。

日本語での「プリン」と「ゼリー」と「グミ」の違いもちゃんと覚えてもらいたいです。

 

 

 

 

さて、ハニハニの帰り道。

私の呼び方の話になりました。

 

エビの1個上のお姉ちゃんが、「ママ」じゃなくて「お母さん」と呼ぶようになっていたのです。

 

エビも来年からは小学生。

「ママ」を卒業してもいいかもしれません。

 

しかーし!!!ここで問題が。

 

 

私、「お母さん」はイヤなの。

 

 

私が母を「お母さん」と呼んでいたからでしょうか。

 

「お母さん」って、すっごく重く感じるんです。

責任重大って感じ。

 

「ママ」は私が使ったことのない言葉だからか、どこか他人事というか、気楽なんですが。

 

「お母さん」は存在が絶大過ぎ!

 

そんな責任負えません!!!

って感じで負担が大きいのです。

 

なので、「ママ」をやめるのなら、

 

〇〇ちゃん

〇〇〇さん

母ちゃん

 

が私の希望です。(上から希望順)

 

ひとまず第一希望である「〇〇ちゃん」をエビに提案しましたところ、

 

「え~!やだあ!お母さんがいい」

 

と却下。

 

マグロさんも、

 

「母親を名前で呼ぶのはちょっと・・・・」

 

と反対。

 

目上の家族を名前で呼ぶのが失礼な韓国ではありえないでしょうね。

 

 

実は私、昔から子供には名前で呼ばれたいという願望があるのです。

しかも、ちゃん付け!

 

数年前にもマグロさんに反対され、これまで「ママ」でやってきたわけですが、

この機会に名前にしたいのです。

 

これには賛否両論あると思います。

 

しかしながら、私の身近には母親を名前で呼んでいる友人や親戚が結構いまして。

みんな親子関係が非常にいいのです。

 

なんか、親子というより人と人として付き合ってる感があるというか。

 

ちょっとした憧れ。

 

 

ちなみに星野源さんもお母様に

「お母さん」は禁止され、「ようこちゃん」と呼ぶようにしつけられたそうですよ。

 

源さんのお友達もみんな「ようこちゃん」と呼ぶように言われていたそうです。

 

 

この本の「子育てはつづく」という話に載ってます。

 

 

 

 

本当は2日前の月曜日にこのブログを書こうとしたんですけど、

ふと、この「ようこちゃん」話が読みたくなり、家にある4冊の星野源さんのエッセイを掘り返していたら、読みふけってしまい、ブログを書くのが今日になってしまったというわけです。

 

 

第一希望である〇〇ちゃんを却下されたわたくし。

ちゃん付けが難しいなら、第二希望の「〇〇〇さん」ってさん付けはどうかしら?

 

と提案しましたところ、ちょっと考えたエビは、

 

「じゃあ、イクラさんにしようか?」 って。

 

文字通り「イクラさん」。

私のブログネームです。

 

私のリアル友が時々、私のことを「イクラさん」と呼ぶのをエビは聞いていたのです。

 

それは私が却下。

 

なんで本名はダメで、ブログネームならいいわけ?

 

 

エビは第三希望の「母ちゃん」まで却下。

 

そこで、

 

「じゃあ、マミーはどうかな?」

 

と提案したら、それもエビは拒否。

 

マグロさんが、

 

「『お母さん』が嫌で『マミー』にするぐらいなら、『オンマ』でいいじゃん!」
 

ともっともなことを言って来ましたけど、

 

 

オンマはちょっと・・・

 

 

結局、堂々巡りで私の呼び方は決まりませんでした。

 

 

私がエビにお願いして名前で呼んでもらったところで、

周りの韓国人にエビが注意されるかもしれないと言う懸念もあり・・・

 

しばらくは「ママ」が続きそうです。

 

 

 

 

 

なかなか思い通りにはいかないものですね。

にほんブログ村 恋愛ブログ 国際結婚(韓国人)へ
にほんブログ村