「ジム・レイニー=体育館雨模様」
「ジョー・サンプル=顎の標本」
「コルトレーン=万年肩凝り症」
…その昔、山下洋輔がエッセイで書いていた、ジャズミュージシャンの強引日本語翻訳例だ。
こういうことができるソフト、あるいはサイトがほしいのだけど、誰かつくってくらはい。
できれば、こんなような、おバカな翻訳を望む↓。
「ポール・ニューマン =新人棒」
「タイガー・ウッズ =林虎之助」
「エディ・マーチン =江戸っ子火星人」
「シルベスター・スタローン =銀星星借金」
「ビル・ゲイツ =入場料請求書」
「フランク・ライト =正直者右翼」
「ロン・クーマン =食い男放縦」
「ジョージ・ブッシュ =藪譲二」
できれば、外人名を翻訳すると、習字っぽい書体で、その日本語翻訳名がプリントアウトできる機能があるとよい。
Tシャツなんかになると、いいね。
「入場料 請求書」と漢字で書かれたTシャツ着て、来日して欲しいぞ、ビル・ゲイツ!