トリリンガル育児での気付き | 日韓年の差夫婦☆バイリンガル☆脱ステ

日韓年の差夫婦☆バイリンガル☆脱ステ

元ホステス、その後ハワイへ。同じ大学だった、12歳年の違う韓国人旦那と結婚。子供をおうちでバイリンガルにすることを成功しました。『相手の好きに触れる』このテクニックがホステスも育児も同じだな~と思う今日この頃。独自の育児法や家庭学習のことなどを綴ったブログ

 

ケミカルフリー、ナチュラル志向

砂糖、卵、乳製品、小麦、化学調味料

遺伝子組み換え食品を避け

電子レンジを使わない育児を続行中

 

日本語、英語、韓国語の

ゆる~いトリリンガル育児にも挑戦中

 

 

*   *   *   *   *   *  *   *

 

昨日、私のアトピー治療のため

娘を連れて電車でお出かけ。

 

山手線の中で、

外国人らしき男性がそばに立っているのを

目にした娘が

 

『 この人、英語の人? 』と聞くので

 

『 そうかもしれないね。

でも英語じゃない言葉もあるんだよ』

と答えたんですが

 

次の瞬間

 

『 Hi, i'm Fiko. Whacha doing?  』

と話かけてた おねがい

 

英語でも日本語でも

ちゃんと挨拶から入れた娘に感動 照れ

 

日本語では、

話しかけるまえに、 こんにちは

って言うといいよと教えてたんだけど

英語バージョンは教えてなかったのに

ちゃんと言えてたね。

 

笑顔で、Hiと挨拶して

よくアメリカ人の子供がするように

口角をあげて、微笑み返しもしてたので

これもyou tube効果か、と思ってみたり。

 

 

 

 

この間、午後で熱々に熱されたベランダに

洗濯物を干そうと頑張っている私に

 

『 mommy mommy!! 』

と、娘がなにやら話しかけてきたんだけど

熱されたサンダルに耐えきれない私は

それどころじゃなくて

 

『 こっちこないでね、火傷するよ!!』

と声かけしたら

 

『 I'm speaking English!!!!!!!

English please mommy!!!! 』

と怒られた。

英語で返さないと駄目だったらしい(笑)

 

 

バイリンガル、トリリンガル育児の

本なども読んこともなく

オリジナルの方法で実験的に挑戦中ですが

 

なにも特別なことをすることなく

日本語と同じように

時々英語で話しかけるだけですが。

 

でも、娘が3歳半の現在

すでに英語脳、日本語脳が出来上がっている

と思える出来事でした。

 

これからも続けます