新型コロナウイルス関係の記事がやっぱり注目度が高いみたいで、「アメトピ」といニューストピックにこのブログの記事が掲載されて、沢山の方にこのブログを訪れて頂いています。テリマカシ。

 

せっかくなので、僕の音楽もついでに聴いて行って頂けると嬉しいです。

 

#「マツコ会議」にてマツコデラックスさんに「普通にいい曲ね」と言って頂いた曲です(笑)

#JakartaSunset

 

さて、そんな今日は嬉しいニュースを二つ書かせてください!

 

まず一つ目は、、、

 

妻アリーナの新型コロナウイルス隔離施設出所が決まりました!!!

 

わーい、わーい!!!

僕が先に新型コロナウイルスを発症し、それを妻に伝染させてしまったわけですが、、、

 

 

昨日のPCR検査にて無事に「陰性」が確認され、当初の予定通り10日間の隔離生活を経て今日家に戻ってくることになりました!

今頃、退所の手続きをしている頃だと思います。

さっき連絡取ったら、ファンからの沢山の贈り物をどうやって持って帰ってくるか悩んでました。幸せなやつですね(笑)

 

発症した僕の方が無症状のアリーナよりも早く家に帰ってきてしまって若干気まずかったので、一安心です!!(笑)

明日のブログには二人で撮った写真上げられるかな。ししし。

お楽しみに、です!!

 

さて、そして、もう一つ目のニュースは「翻訳」に関わることです。

 

 

インドネシア小説「珈琲の哲学」について

 

昨日の記事で現在絶賛、小説を翻訳中!という記事を書かせていただきました。

 

「虹の少年たち」が僕の小説翻訳処女作なのですが、実は2019年に小説翻訳の第二弾を大学の先輩でプロの翻訳家:西野恵子さんと共同翻訳で発表していまして、その小説のタイトルを「珈琲の哲学」と言います。

 

 

こちらは、株式ぎょうせい出版さんから2019年5月に発売させて頂いた小説です。

キャッチコピーは、

 

「あなたとインドネシアを繋ぐ、人生と愛のテーマ18篇」

 

あら、素敵。

何よりこの小説の表紙デザインが最高で、インテリアにしても絶対に映えるのでオススメです(笑)

 

そんな「珈琲の哲学」ですが、なんとこの度皆さんの応援のお陰様で、

 

増販が決定いたしました!!!

 

よっしゃあああああああああああ。

昨日の記事にも書いたように僕の翻訳小説処女作「虹の少年たち」は増販にこぎつけることができずに敢えなく絶版となりました。

 

だからこそ、今回のこのニュースは最高に嬉しかったです!

手にとって読んでくださった皆さん、本当にありがとうございます!!

 

 

ベストセラー作家、「珈琲の哲学」著者「Dewi Dee Lestari」こと、うちの義理の姉ちゃん(笑)も増販を喜んでおります!!!

投稿の最後の「Sugoku Ureshii!」が、嬉しいですね。

Dee姉ちゃん、テリマカシ!!!

 

というわけで、これからも一人でも多くの方にこの「珈琲の哲学」を楽しんでもらえるますように。

 

そして、小説「虹の少年たち」の翻訳も引き続き気張るぞー!!おーー!!!!

 

ということで、今日は二つの嬉しいニュースにモチベーション上がりました!という記事をお届けしました。

読んでくれて、テリマカシです。

 

それではあなたにとって、

今日が昨日よりちょっとでもいい日でありますように。

 

ひろ。