昨日は、プロ野球開幕戦
今日は、お茶の間より
西武×日ハム戦をちらっと見ながら
更新中です。
西武ライオンズファンの我が家!
一年がようやく始まりました~。
(昨シーズンの写真)
---------------------------------------------------------------
苦しまずに英語迷子から卒業!
コーチUraraです。
I run hospitals.
あなたなら、どう訳す?
実は今朝、
この洋画をみていて
出てきたフレーズです。
TOEICでもよく出る表現だから、
拾ってみたよ
I run hospitals.
runは「走る」かな?
ただ、私が走っちゃうと、
hospitalsは、ど~する??
実は、このrunは、
「経営する、管理する」
という意味です。
manage
と同義語になるんですね。
だから、
I run hospitals.
=私は病院を経営しています。
に、なります。
run を辞書で引いてみると、
他にも沢山、意味が出てきます。
その中でも、
run =経営する
は、
TOEICに興味がある方は
特に
覚えておくといいですよ
テキストや単語帳の中の表現が、
洋画の中で使われていたり、
Youtubeでネイティブが使っていると
「あ~、現実でも使われるんだ!
覚えよう!!」と
やる気が出まくるUraraです。
あなたは、どんなときに
やる気が出ますか?
ぜひ、自分に合う方法で
英語を覚えて、
使っていきましょうね
それでは、
Have a nice weekend.
-----------------------------------------------
コチラの記事もオススメです
苦しまずに英語迷子から卒業!
コーチUraraでした