![ラブラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif)
![ラブラブ](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/035.gif)
돌싱
돌싱とは、돌아온(戻ってきた)+싱글(シングル)の略語
日本語だと、バツイチ~
カフェトークのレッスンに出てきました。離婚した男性(이혼남)や離婚した女性(이혼녀)を表す言葉ですが、最近韓国では이혼(離婚)とう言葉自体、あまり使わないとか~。
カフェトークのレッスンに出てきました。離婚した男性(이혼남)や離婚した女性(이혼녀)を表す言葉ですが、最近韓国では이혼(離婚)とう言葉自体、あまり使わないとか~。
돌싱녀 バツイチ女性
돌싱남 バツイチ男性
돌싱남 バツイチ男性
バラエティ番組にも、ドルシングルス(돌싱글즈)という離婚した男女の恋愛リアリティ番組(러브 버라이어티 프로그램)がありますよね。
ネットフリックスでシーズン4(アメリカ編)だけ見れますが、おもしろかったです
他のシーズンも見られるといいのになあ~
例文
Kpediaより
・돌싱이 뭐가 어때서?
バツイチがなんだっての。
・요즘은 이혼남 이혼녀를 돌싱이라 부른다.
最近は離婚した男女を「ドルシン」と呼ぶ
・ 이혼하고 현재 돌싱입니다.
離婚して現在独身です。
・ 저에게는 30대 돌싱인 남친이 있습니다.
私には40代バツイチの彼氏がいます。
・ 몰랐는데 그 사람 돌싱이래!
知らなかったけどあの人バツイチなんだって!
・ 돌싱되니까 너무 편해, 구속하는 사람도 없고.
独身に戻ったからとても楽、束縛する人もいなくて。
・ 그는 이혼 전문 변호사로 돌싱남이다.
彼は離婚専門弁護士でバツイチだ。