「30だけど17です(서른이지만 열일곱입니다)」㉟SBS第6話 짤렸다구요(首になったんですよ | 好きなドラマを見て、韓国語勉強がんばる~!

好きなドラマを見て、韓国語勉強がんばる~!

主に韓国ドラマを題材に韓国語を勉強中。ブログは勉強した韓国語の備忘録です。

SBSドラマ「30だけど17です」第6話(統合3話)    Netfilx1-5

ソリのアルバイトの話がダメになったことを、なかなか伝えられなかったウジンが、やっと伝えられたシーンから。

 今回の注目 会話の縮約

 

会話では縮約形が本当に多いですね~。
今回のセリフからは
① 할라=하려고の縮約
②잘렸단=잘렸다는 
今までブログにのせたものからでは
③찬인=찬이는
④긍방 온댔으니까(=온다고 했으니까) 긍방 오겠지.
⑤일로=이리로 
⑥걔 델고가면 (=데리고 가면) 복잡해질 텐데

 

カフェトークの先生からいただいた縮約表現の例

 

日常会話では引用文の「~고 하다 」の「고」と「하」を省略することが多い、とのことです。 

~다고 해요->~대요
~다고 해서->~대서
~다고 하면->~다면
~다고 하는->~다는

~라고 해요->~래요
~라고 해서->~래서
~라고 하면->~라면
~라고 하는->~라는

~자고 해요->~재요
~자고 해서->~재서
~자고 하면->~자면
~자고 하는->~자는

우진    짤렸다구요!
서리    에?
ウジン:首になったんですよ!
ソリ:えっ?


우진    짤렸다구요!... (메아리진다)
서리    아… 이게 출근 화이팅이 아니라 출근하지 마세요의  ㅎ 이었구나.
ウジン:首になったんですよ~~! (こだまになる)
ソリ:ああ、、これって「出勤ファイト!」ではなく「出勤しないでください」の「ㅎ」だったんですね。

 

우진    아니 내가 미리 말을 할라(하려고) 그랬는데..
서리    출근도 안했는데 짤렸구나, 나. … 엄마가 물려 주신 바이울린 못 고치겠… 에~~아~ 시원하다! 요즘 울고 싶은 일 많았는데, 눈물콧물 쏙 빼니까 속이 시원하네! 고마워요 아저씨.
ウジン: いや、僕がもっと前に伝えようとしてたのだけど、、
ソリ:出勤する前から首になってたんですね。母が残してくれたバイオリン、修理できなく、、。あああーん(大声で泣く) あああ、すっきりした!最近、泣きたいことがいっぱいあったので、涙も鼻水も出し切ってすっきりしました! ありがとう、おじさん。

 

우진    난데없이 뭐가 고맙다는 건지..
서리    아저씨말인데요… 되게 많이는 아니고 약간? 은근슬쩍은 좋은 사람인 거 같아서요. 
ウジン:いきなり何でありがとうって...
ソリ:おじさんって、、すごくというわけではないけど、ちょっとだけ、 それとなくいい人のようですね。

 

우진    뭐라고요?
서리    잘렸단(다는) 말하면 나 상처받을까봐 나름 신경써준 거잖아요. 서른도 남은 어른이 말도 제대로 못하고 얼결에 차까지 태워주고…   아무튼 뻣뻣해 보여도 알고보면 좋은 사람일 거 같아요. 아저씨.
ウジン:それって?
ソリ:首になったこと伝えると私が傷つくかも知れないから、それなりに気を使ってくれたじゃないですか。 30歳になってる大人が言いたいことをきちんと言えず、どさくさに紛れて車に乗せてまでくれて、とにかく、ちょっと気難しそうにみえるけど、本当はいい人なんだと思います、 おじさんって。

 

우진    마음대로 해석하지 마요. 그냥 그 전화를 우연히 내가 받게된 거 뿐이니까. 앞으로  더이상 그쪽 일에 상관하는 일 없을 거예요. 그러니까 나에 대해 멋대로 생각하지 말라는 얘기예요. 
서리    그래요. 그럼. 취소.
ウジン:勝手に解釈しないでください。 単に電話を僕が偶然受けてしまっただけなのですから。 今後、これ以上君に関わることはないと思います。 だから、僕について勝手な憶測をしないでほしいってことです。
ソリ:はいそうですか。じゃあ、(さっき言ったことは)取り消しです!

単語
짤리다    首になる、切られる
잘리다    切られる、解雇される
빼다    引く、取り除く、抜く
쏙    ぽこん、すっと、にょきっ、ぐっと、スポンと、ぐいっと
약간    若干、やや、少し、ちょこっと

은근슬쩍    さりげなく、それとなく、ひそかに
뻣뻣하다    こわばっている、硬直している、かたい、融通性がない、柔軟性がない、頑固だ

알고 보면    本当は、見かけに寄らず

나름    次第、なり、自分なりに

얼결は얼떨결の略語 (→얼떨결에として使われる)   うっかりして、どさくさに紛れて、どさくさまぎれに、とっさに、うっかり、思わず

태우다    乗せる、おだてる

해석하다    解析する 解釈する

멋대로    勝手に、気ままに、やたらに

 

산책하면 기분이 상쾌해지네~!