旧正月 in Canada Vol.1
今日は旧正月でした。
バンクーバーは中国人が多く住んでいて、
あちらこちらでイベントがありました ![]()
そんな中、私は
韓国人の友達と教会に行き、
もちろん礼拝に参加し、
この教会はカナダ人、韓国人、中国人、フィリピンと
多国籍な教会。
牧師さんは英語で話すんだけれど、
『同時通訳機』 が借りれるんです。
すごいでしょ?
私は韓国語の勉強のために、
韓国語の通訳機を借りました。
その後、韓国人コミュニティに参加し、
トックック(お雑煮) をいただきました。
(↓これ目当てだったりするんだけどね
)
韓国人の友達は、
「お母さんの作ったのより美味しい」 と ![]()
「お母さんには言っちゃダメだよ!」 と
会場にはチマチョゴリを着た人が何人かいました。
その後は、伝統的な遊び、
『ユンノリ大会』 だったのですが、
私たちは、退散して、
中華街に繰り出しました。
続きは明日。
Day off
カナダでは、働きながら余暇を楽しむ
そして無理して働かない
学校の先生は風邪をひいたら、
無理して学校には来ない。
大事を取って、家で休養
授業は代わりの先生が行う
そして3週間ほどのHolidayも
しっかり取る。
たとえクラスを持っていても、
仕事は仕事
代わりの先生がその間授業をする。
日本だと、クラスを持っていたら、
なかなか開講中に休みは
取りにくいと思うけど、
ここはカナダ 
そして今日、授業の終わりに先生が、
「来週の火曜日は最後の授業だけど、
私は誕生日だからDay Off(休暇)なの
他の先生が来るからね!」
もしこれが日本なら、
先生が誕生日でお休み、
そんなことは公に生徒には言えないでしょう ![]()
Valentine's Day in Vancouver
昨日はバレンタインデー、
カナダでは男性が女性にプレゼントをする日 ![]()
日本とは逆でしょ?
なんて素敵なイベントなの!!
そしてカナダにはWhite Dayがないんだって!
私たちは学校でチョコレートの交換 ![]()
授業中に後ろのクラスが騒がしかったから、
皆で覗いたら、
素敵な男性がハート型
の風船を持って、
先生にプレゼントしている![]()
生徒は大興奮!!
「あ~、プロポーズだ!」 という生徒がいたけど、
よく考えたら、先生結婚してるよ!
「あっ、旦那さんだ~」
写真撮影をして、
仲良くKissまでしていました ![]()
先生、30代だと思うけど、
いつまでも仲良くて、
ちょっと羨ましかったです。
こういうところオープンなのが、
日本と違うかな~。
ギリシャ料理
バンクーバーには、色々な国のレストランがある。
中華、韓国料理、和食、イタリアン、
マレーシア、ベトナム料理、モンゴル料理・・・
中でも日本であまり見かけない
ギリシャ料理レストランが多い
バンクーバーにはギリシャ人の移民が多い
そして、ギリシャ料理がカナダ人の舌に合うらしい
ボリュームがあり、肉料理が豊富
先週末はメキシコ人の友達のお別れ会で、
ダウンタウンにある人気レストラン
Stepho'sに行ってきました。
ここは夜になると連日、行列が出来るお店
カナダ人も並ぶんです![]()
(この写真はインターネットから借りたもの)
ハラペコで待ちきれない4人
5人で4皿を注文し、満腹でした。
中でもラムステーキが絶品![]()
ムサカ (ラザニアに似たもの)
カラマリア (いかフライ)
スブラキ (焼き鳥みたいなもの)
サラダに付いてた「とうがらし」
色が薄くて大きいから、
辛くないかななんて思ってたら大間違い!
日本人の友達は、辛くて火を吹いてたし ![]()
韓国人でさえ、辛いといってた。
だけど、メキシコ人は全然辛くないんだって。
私たちの結論、
韓国とメキシコの辛さは違うんだということ。
ギリシャに旅行したときに
ギリシャ料理を毎日食べてたけど、
ここのギリシャ料理は、
それよりも美味しかった ![]()
バンクーバーに遊びに来たら、
お勧めのレストランです![]()
外国人が感じる日本
最近は近くの図書館で本を借りて読んでます。
小説とかは難しいので、
日本のガイドブックとか、
外国人が日本で感じた
カルチャーっショックなどのエッセーを読んでます。
お気に入りはこの一冊
- Kate.T.Williamson
筆者は1年間、京都に住んでいて、
そこで感じたこと、驚いたことなどが、
イラストと直筆で書かれていて、
可愛い一冊
日本の四季や、和菓子、温泉などは、
外国人が新たに感じる日本だなと、
私も想像がつくけど、
こんなことにビックリするんだということもあった。
① 包装されたりんご
デパートなどで見かける、
1つ1つ白いメッシュで包装されたリンゴ ![]()
日本のリンゴは大きくて、値段が高くて、
包装されている。
それが外国人には新鮮なんだって![]()
当たり前に目にしていたメッシュの包装、
そういえば外国では目にしたことないね。
② ソックスの柄
日本の靴下は、色々な柄、形があって、
靴下のパラダイスだそう。
確かに、女性用の柄のある
指先ソックスは外国では見たことないね。
私はよく外国で贈り物にします。
使ってくれるかは別にして、
結構、受けますよ。
③ ランドセル
これもよく考えれば、外国にはない。
小学生のランドセル、
これも外国で見たことないな。
どの国から来たのかなと思って調べたら、
明治時代に、
当時の総理大臣、伊藤博文が
当時の皇太子殿下、大正天皇に
学習院初等科の入学祝に贈ったそう。
この伝統は続いて欲しい ![]()
日本のガイドブックには、
ちょっと古かったり、
そんなことはしないよ~、
と突っ込みたくなる本もあるけど、
この本の情報は正確。
そして、観点が素晴らしい![]()
外国にいると日本を再認識する
良い機会になります。
夢
外国語で夢を見る!
それは外国語が上達しているということ![]()
韓国にいたときは8ヶ月目くらいにやっと
韓国語で夢を見た。
それに比べると、2ヶ月目にして英語で夢を見ているのは、
早いなと思うんだけど。
私の英語の夢の舞台はバンクーバー
そして、出てくるキャラクターは、
ESLの学生
なので、外国人の英語なんです。
ネイティブスピーカーと話している夢は、
一度も見ていない!!
私の周りは、カナダ人ではなくて外国人ばかり。
やっぱり、夢はそのときの環境に影響を受けるんですね。
そして、ついに昨日は、
韓国語と英語が夢の中に出てきました。
もちろん舞台はバンクーバー
キャラクターは、ESLの学生
そして、ほとんどの人は英語で話しているんだけど、
たまに韓国人の学生が韓国語を話している。
そのままの学校の姿。。。
何だか頭の中が混乱してきました。
朝起きたらすごく疲れてた![]()
混乱期なのでしょうか。
英語の夢を見るにしても、
ネイティブスピーカーと話している夢を
見たいものです。。。









ですよ~













