⑩私の迷走人生ストーリー【特許翻訳編】 | 使命に気づくと流れは変わる~アカシックリーディング・エンジェルヒーリング~

使命に気づくと流れは変わる~アカシックリーディング・エンジェルヒーリング~

外に求めていたことは実は内側にあったことを、宇宙意識はみんなに思い出してほしいのです

こんにちは!

かなです。

自己紹介はこちらニコニコ

 

 

チョコカップケーキカップケーキチョコカップケーキカップケーキチョコカップケーキカップケーキ

ずっと肩書きがほしかった。私の迷走人生ストーリー

を書いていきたいと思います。

 

【保育園児編】

【小・中学校編】

【高校・アメリカ留学編】

【働き始める】

【上京・資格編】

【食 編】

【アロマ編】

【看護師に憧れる編】

【鍼灸師に憧れる編】

 

二人の子育てをしながら、二度目の育児休暇。

そして復職。

 

まだまだ私の心の中の、

何かやりたいという気持ちはおさまっていませんでした。

 

この頃は、早起きして

朝一番にDMM英会話でフィリピンの先生と

お話するのが日課になっていました(笑)

 

休日は、meetupというアプリで見つけた近所の

英会話サークル

(英語が好きな人が集まってただ話するだけですが)

に参加したりしていました。

 

ひょんなことから

特許翻訳』という仕事のことを知ります。

(とあるブログから)

 

そのブログの方が受講したという

特許翻訳を通信講座で教えている東大出身の

おじさんのブログにたどります。

めっちゃ毒舌。

 

英語が好きだった私。

でも英語を使った仕事を、、とは考えていませんでした。

自分の英語力が仕事に生かせるレベルでないことは自分が一番知ってました。

 

でも、特許翻訳は、

日本語力と

内容を理解する力。

が問われる。

という記事を目にして、、、

 

ここでも、調べまくります。

 

AIが進化してきている現在も、

特許翻訳の分野はまだまだ

人間の言語力が問われる分野であること。

 

東大出身のおじさんの言葉がグサグサと胸に刺さりました。

 

このまま何もないまま、年をとっていくのか?

 

いつまでお花畑スキップをくりかえすのか?

 

そして、

もしかして私にもできるんじゃない!?

と思うようになります。

 

特許翻訳講座の受講をスタートすることを決意しました。

 

自分にしかできないスキルを身につけたい。

稼ぎたい。

自宅で仕事ができるようになりたい。

会社を辞めたい。

それが私のモチベーションになっていました。

 

 

DMM英会話のおかげで早起きが習慣になっていたので、

(早起きしないと自分の時間って無かったので)

その時間を勉強時間に充てよう、と思いました。

 

最初は5時起きだったのが、

だんだん、4時起き、3時起き、

最終的には2時起きの日もありました(笑)

(もはや朝ではないですねw)

 

特許翻訳に必要なPC、翻訳ソフト、

自分の専門分野を決めてそれらに特化した参考書、、

などなどを揃えていきました。

 

↓パソコンのキーボードとローラーマウスも、講座のススメで手に負担のないものを購入。
これはかなり良いです。タイピングもしやすい、ローラーマウスも使うのがかなり楽ですキラキラ
なにより早い。

 

 

その講座では、文系の女性が基礎から理系を学べるようになっていて

高校の理系の参考書なんかも勉強していました。

 

 

知る、学ぶ、勉強するという楽しさを

この頃に知っていきます。

 
ボードにやることリストや、大事なマインドなどを貼っていました。

 

私が専門分野にしたいと思ったのは

・医療機器

・人工骨

・生体吸収性材料

など、人の体に関わる医療の分野でした。

諦めてしまった看護師の仕事ともここで関われることができるのかな?

などとワクワクしながら勉強していましたね。

 

子供がいたので、会社に早く出勤して勉強

というのができなかったので、お昼休みも勉強時間にあてました。

睡眠時間を削って勉強していましたね。

 

この頃学んだのは、

『環境が整ってからやるんじゃない

やりながら整えていくんだ』

ということ。

 

環境が整うのはいつ?

いつやるの?

というのは、今でも自分に対して言ってます。

 

毒舌おじさんの動画で勉強しまくりました。

マインドのお話もかなり学びました。

叱咤されながら。

 

勉強をスタートして数ヶ月後には

翻訳会社への仕事の応募もスタートします。

 

何社も応募して、テストを受けるも不合格。

当たり前です。

 

でも、これが

環境が整ってからやるんじゃない

やりながら整えていくんだ

ということです。

 

『完璧』に準備が整ってから。

それはいつ準備が整うの?

 

翻訳会社のテストを受けている期間は

徹夜していました。

しかも、手に汗を握りながらの作業。

緊張しすぎて眠くもならないんですよね。

 

この毒舌おじさんの特許翻訳の講座では

ブログを書くことを勧められます。

強制的に(笑)Wordpressでブログを構築。

私もやりました。

自分の経験って、自分にしかできない構築ですからね。

 

この時の勉強の経験って、自分にしか書けない事。

それを記事にして構築していく大事さを学びました。

 

自分だけの体験。

これは何事にも代えがたい財産になります。

 

その講座で、勉強以外にも

大事なことを多く学んでいきます。

ネットビジネスのこと、コピーライティング、ブログ、マインド。

 

ネットビジネス界で大御所の和佐さん、木坂さんのことを知ったのもこの頃。

和佐さんは事故で両手足が不自由になりながらも

17歳でネットビジネスで1億円を稼いだのだとか。

和佐・木坂ラジオは度々聴いていました。
AIのこととか、日本の未来のこととか、かなり的確にお話されてて、

めちゃくちゃ勉強になります。

 

。。私は、必死でした。

でも、すごく難しかった。

あまり頭が良くない私には高すぎる壁でした。

 

その頃、いろいろあって会社も退職することになります。

 

勉強も細々と続け、

特許ではないですが、

翻訳の仕事がもらえるようにもなってきました。

 

退職したこともあり、

自宅での勉強・翻訳の仕事に専念できる環境があった。

でも、収入が途絶えることに不安があり、

今の自分ができること。これまでの延長線上で生きていくことを選択しました。

 

手っ取り早く収入を得る手段として、

すぐ転職活動をし、事務の仕事に就くことになります。

 

→⑪【ネットビジネス・セミナー 編】に続く。

 

 

 

 

☆メルマガ始めました。

あなたの才能や魅力に気づくヒントになる情報を色んな角度からお伝えしています。

 

☆自宅サロン アクセプタンスHP