先日、

お客様から

ご質問をいただきました。

 

かなりマニアックな

お話なので、

 

全てのレッスンが

この内容レベル…

ということではないので、

ご安心ください。 笑

 

 

 

 

 

こんにちは。

 

「夢を叶える 

 伝わる英語発音塾」 

英語の発音レッスンをしております、

Tamaki 原山 です。

 

 

発音からわかる、

その方の口の中(口蓋)や、

舌の動き方にあわせた、

完全オーダーメードの

レッスンを行っています。

 

当レッスンの特徴である
流れ星「口蓋が見えるってどういうこと?」流れ星
とは、こちらから、どうぞ(^^)/

 

お客様の AKIさん で、

上級レベルの方です。

 

 

たまたま

レッスン内で、

発音[é] と [æ]  の違いを

確認していました。

 

 

例えば、

 

 

です。

 

 

一見簡単ですが、

これら2種類の発音の単語が

文章にちりばめられていると、

時に、

どっち? という感覚になる

単語があります。

 

そのことについてです。

掲載許可をいただいたので、

全文をそのまま

アップしますね。

 

 

 

[æ] の発音について規則性はありますか? 【AKIさん・30代】

1つ質問させてください。

traveler の tra と understand の stand は

発音記号は同じですが、

実際、発音する時も同じ音になりますか?

 

辞書サイトで発音を聞いてみると

travelerの方は短く、

understand の方は「えあー」と

長く発音されているように思います。

 

規則性があるのかと思って

いろんなパターンを調べたんですが、

「r」 の後の [ae] が短くなるような

気がします。

 

例えば

traffic

crack

tragedy

fragile

 

r は舌先が後ろにあるのに対し、

ae は前にくる音なので、

 

r を発音し終わって、

舌先が前に出る前に

aeを発音することになるため、

 

「えあ」 の 「え」が出にくいのかなと思います。

 

今回の課題は 「ae を統一する」 という点ですが、

traveller も understand と同じように

発音した方がいいですか。

 

それとも別の音として発音した方がいいでしょうか。

 

 

 

それに対する原山のお返事です。

 

AKIさんへのお返事

ご質問ありがとうございます。

 

r の後の[ae]が 言いにくいのは、

調べていただいた通りですし、

レッスンの中で、私もお伝えしたと思います。

 

 

そもそも英語の発音は、

発音記号でまとめられるとは、思っていません。

実際、そう、思いませんか?

 

大学入試問題に、発音記号問題がありましたでしょう?

私には意味不明⁉️でした。笑

全部音が違うので、当てはまらないんです!💦

 

発音を全て、規則性?に当てはめることは、できないと思ってます。

私の耳には、同じ母音の音でも、

前後に並ぶ文字によって響きが傾いて聞こえます。

 

また、ネイティブでも、出身地や育った土地が違ったり、

先祖に別の人種が入っていれば、自ずとその特徴が出てくるので、

統一して「コレ!」が正しい発音、とはなかなか言い切れませんね。

 

 

とはいえ、辞書の都合もありますし、

ある程度まとめざるをえなかった結果、

現在の発音記号があるのだと思います。

 

発音記号は、目安として利用すると良いかもしれません。

 

 

 

その上で、ご質問へのお答えですが。

 

traveller と、undesstand は、

日常会話では、微妙に違って聞こえるかもしれません。

そして、それでよいのです。

 

traveller も、undesstandも

æ]の、発音の範囲であるなら、

 ディープな[ae]から、

 ライトな[ae]まであるわけです。

 

 

練習としては、

æ]の範囲で、発音できるように

しておくことが、大事だと考えます。

 

この違いを、きちんと身体で感じていないと、

例)traveler は、

容易に  [æ]➡[a]  の音になってしまいます。

 

[ae]の音が

 →浅くなり、

 →発音しやすい方向に流れ

 →結果として、違う音に聞こえがちになる。

 

 

つまり、

traveler や travel の [ae] を、

お腹から「英語波動」で言えないと、

 

→ それに続く v  が言いにくくなり、

→ 結果として bで発音することになって、

→ travel  と trouble の発の区別がつきにくくなる、

などの現象が起こります。

 

(補足)

 [æ]を本来の音で発音できないと、

 v を b で発音してしまい、

 travel を trouble という

 単語の響きと、と間違えやすくなります。

 

 母音が本来の発音で言えないと、

 そのあとに続く「子音」も、

 言いにくくなってしまう例です。

 

 ジャパニーズEnglishから抜け出せない

 理由のひとつでもあります。

 

このような点からも、

特にネイディブではない私たちは、

日々、丁寧に基本の音を練習し、

身体に英語本来の発音の響きを

覚えさせる感覚が

大切だと考えています。(^^)

 

 

======

 

最終的に発音するのは、ご本人です。

 

ご自身がどこを目指すかで、

どの程度練習するか、

どこまで整え直すか、

It's up to you! です。

 

 

発音に、

絶対的な正解はないので、

英語波動の範囲内において、

 

その人の「発音領域」を整えることは、

その人にとって、

より効果的に英語を(ツールとして)

使えるようになります。

 

例)1回で伝わる、1回で聞き取れるなど。

 

「ある程度、本来の音に近い発音になること」、

「発音領域を整えること」において

ご協力したいと考えてレッスンをしています。

 

以上です。

 

 

 

かなりマニアックな内容ですが、

とても大事なポイントに

気づいて、

ご自身も調べた結果の

ご質問でした。

 

 

英語の発音に

絶対的な正解はないのです!

(ここ重要!!)

 

ただ、

日本人の私たちが

ある程度

「相手に伝わる発音」を

維持したいのであれば、

 

原点の基本となる音に

忠実になるコト

 

それを、身体に覚えさせるくらい

馴染みのある音にすること、

 

がとても大事なのです。

 

 

この点を、落とし込まれた方の発音は、

生涯、ブレたりズレたりすることは

ありません。

 

 

なぜなら、

先ほどもの例でも

あったように、

 

[ae]の、発音の範囲であるなら、

 ディープな[ae]から、

 ライトな[ae]まであり、

 

この範囲をキープいただいている限り、

発音は「ズレていない」音として

人には聞えるからです。

 

 

意味不明~!という方は、

すみません。💦

 

 

発音オタクなので、

このようなお話も

よく登場しますが、

全てのレッスンで

お話しているわけでは

ありません。

 

ご安心ください。

 

 

 

 *:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆

 

 

【質問・お問合せ・体験レッスン フォーム】

https://www.reservestock.jp/page/inquiry_form/15859

 

【無料メルマガ登録 (不定期配信)】

 

 

【名言 de 発音レッスン】

週2~3回、

音声でお届けしています!

友だち追加

 

 

 

飛び出すハートKindle で出版しました!キラキラ

英語波動®︎発音法:
身体で覚える究極のアメリカ英語発音メソッド
 (Ichigoichie出版)

伝わる発音塾英語波動

 

<伝わる発音塾>

 

 

*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~* 

 

 Thank you for visiting and Have a very nice day! 

 

お越しくださり、ありがとうございました。 

 

皆様にとって、素敵な一日となりますように…。

 

*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*